RIT Truyện LogoRIT Truyện
Thể loạiXếp hạngBộ lọc
search
Tham gia
homeHomeauto_storiesLibraryexploreExplorepersonProfile
IconRIT TRUYỆN

Nền tảng đọc truyện chữ online hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinh tế, cộng đồng văn minh.

Về chúng tôiLiên hệĐiều khoảnBảo mật

© 2026 RIT TRUYỆN. Tất cả quyền được bảo lưu.

Đừng Hoảng Sợ Nếu Bạn Bị Lừa Đảo, Thay Vào Đó Hãy Đưa Cho Anh Ta Desert Eagle.
  1. Trang chủ
  2. Đừng Hoảng Sợ Nếu Bạn Bị Lừa Đảo, Thay Vào Đó Hãy Đưa Cho Anh Ta Desert Eagle.
  3. Chương 84 Nhất Định Phải Làm Ra Một Sự Lựa Chọn Không Thể Chấp Nhận Được!

Chương 85

Chương 84 Nhất Định Phải Làm Ra Một Sự Lựa Chọn Không Thể Chấp Nhận Được!

Chương 84 Một Lựa Chọn Không Thể Chấp Nhận, Nhưng Không Thể Tránh Khỏi!

Tại khu vực quân sự của Hoa Kỳ. Bisher

ngồi trong văn phòng, đặt ống nghe điện thoại xuống, ngả người ra sau chiếc ghế thoải mái, từ từ nhắm mắt lại và thở dài. Anh cảm thấy hoàn toàn thư giãn.

Trong cuộc điện thoại vừa rồi, Jiang Chuan đã đồng ý sản xuất 2.000 dây cáp hãm tàu ​​sân bay trong vòng hai tháng.

Điều quan trọng cần hiểu là sản xuất 2.000 dây cáp hãm tàu ​​sân bay trong vòng hai tháng không phải là chuyện dễ dàng, và với quy mô

nhà máy quân sự của Jiang Chuan, điều đó gần như bất khả thi. Chưa nói đến nhà máy của Jiang Chuan, ngay cả Rheinmetall, General Electric, hay thậm chí Lockheed Martin cũng không thể sản xuất 2.000 dây cáp hãm tàu ​​sân bay trong vòng hai tháng.

Xét cho cùng, đây là một dự án khổng lồ. Quan trọng hơn, dây chuyền sản xuất dây cáp hãm tàu ​​sân bay vô cùng quý giá, và ngay cả khi có thể sản xuất 2.000 dây cáp hãm trong vòng hai tháng, chi phí bảo trì và kiểm soát chi phí sau đó sẽ hoàn toàn nằm ngoài tầm kiểm soát.

Hơn nữa, ngay cả với rất nhiều dây chuyền sản xuất thiết bị hãm máy bay cho tàu sân bay, nhu cầu vẫn quá thấp, khiến việc bổ sung thêm nhiều dây chuyền như vậy là không cần thiết.

Các nhà buôn vũ khí lớn sẽ không bao giờ bỏ ra nhiều tiền như vậy cho một sản phẩm có lợi nhuận thấp như thế. Tuy nhiên, việc nhà máy quân sự của Giang Xuyên chấp nhận yêu cầu này lại khá bất ngờ đối với Bisher.

Rốt cuộc, giải pháp duy nhất mà ông ta có thể nghĩ ra là nhà máy của Giang Xuyên phải mở rộng và bổ sung thêm dây chuyền sản xuất, đó là lý do tại sao ông ta dám đồng ý với yêu cầu đó. Tuy nhiên, kiếm được số tiền đó sẽ không dễ dàng.

Một trong những yêu cầu của cấp trên là không được thanh toán toàn bộ số tiền còn lại cho Giang Xuyên trong thời gian ngắn nhất có thể, đồng thời bảo vệ danh tiếng của Mỹ mà không quá lộ liễu.

Do đó, cấp trên đã nghĩ ra phương pháp này: cho Giang Xuyên một thời hạn rất ngắn để hoàn thành việc sản xuất thiết bị hãm máy bay cho tàu sân bay. Nếu không hoàn thành, họ sẽ trì hoãn việc thanh toán.

Bằng cách này, Mỹ có thể chờ đến khi tất cả các dây cáp hãm tốc cho tàu sân bay được bán hết, nhận tiền thanh toán từ Kyushu với giá cắt cổ, rồi thanh toán phần dư còn lại với Jiangchuan.

Như vậy, Mỹ sẽ không cần sử dụng ngân sách quân sự hiện có để trả cho lô hàng đắt đỏ này.

Điều đáng chú ý là, theo tính toán của họ, tổng giá trị của lô hàng này là 20 tỷ đô la Mỹ. Mặc dù con số này chỉ là một giọt nước trong đại dương so với chi tiêu quân sự hàng năm của Mỹ, và không phải là một khoản tiền quá lớn, nhưng

Mỹ đã cố tình cắt giảm chi tiêu quân sự trong những năm gần đây. Xét cho cùng, đối với một quốc gia lớn như Mỹ, chi tiêu quân sự đơn giản là quá cao, khiến giới lãnh đạo khó có thể gánh nổi. Quan trọng hơn, 20 tỷ đô la Mỹ vẫn là một khoản tiền đáng kể đối với họ.

Tiết kiệm được 20 tỷ đô la Mỹ này sẽ là lý tưởng, nhưng họ không muốn chi ra ngay bây giờ.

Tuy nhiên, họ không thể quá lộ liễu, vì vậy mới có yêu cầu này. Tất nhiên, Bisher cũng cân nhắc rằng nếu Jiang Chuan thực sự có thể sản xuất 2.000 dây cáp chống nhiễu trong thời gian ngắn như vậy, quân đội Mỹ sẽ rất sẵn lòng trả phần còn lại.

Xét cho cùng, nếu Jiang Chuan thực sự làm được điều này, điều đó có nghĩa là việc mua dây cáp chống nhiễu từ anh ta trong tương lai sẽ rất dễ dàng. Trong trường hợp đó, Mỹ có thể bán nhiều dây cáp chống nhiễu hơn cho Kyushu, và thậm chí sau này có thể tạo ra chiến lược tiếp thị khan hiếm, bán chúng với giá cao hơn. Mỹ cũng có thể đóng vai trò

trung gian, kiếm được lợi nhuận khổng lồ từ dây cáp chống nhiễu.

Tuy nhiên, tất cả những điều đó đều là chuyện tương lai. Vấn đề cấp bách nhất hiện nay là dường như họ sẽ không thể có được lô dây cáp chống nhiễu này trong thời gian ngắn.

Tuy nhiên, nhiệm vụ của Bisher đã kết thúc. Giờ đây, việc còn lại tùy thuộc vào những người khác, nhưng dù chuyện gì xảy ra tiếp theo, anh ta cũng không quan tâm. Anh ta chỉ muốn hoàn thành nhiệm vụ của mình rồi biến mất như một bóng ma.

Xét cho cùng, càng can thiệp nhiều thì sau này càng phải gánh chịu nhiều trách nhiệm. Câu nói "quyền lực càng lớn, trách nhiệm càng cao" hoàn toàn vô nghĩa.

Ông ta không muốn gánh vác bất kỳ trách nhiệm nào cả; ông ta chỉ muốn sống một cuộc đời bình yên.

Nghĩ đến điều này, ông ta dần dần chìm vào giấc ngủ, và chẳng mấy chốc tiếng ngáy nhẹ nhàng vang vọng khắp không gian.

...

Trong khi đó.

Kyushu, Quân khu Kyoto, phòng họp.

Hai bên chiếc bàn họp lớn, các sĩ quan mặc quân phục tướng lĩnh đều chăm chú nhìn khuôn mặt nghiêm nghị của người đứng đầu quân khu, người đang ngồi ở vị trí chủ tọa.

"Thưa các ngài, tin tức mới nhất là quân đội Mỹ đã quyết định mua một lượng lớn thiết bị hãm máy bay cho tàu sân bay. Tuy nhiên, chúng tôi vẫn chưa biết tên công ty đó là ai, và hiện tại chúng tôi không tìm thấy bất kỳ thông tin liên quan nào về họ."

"Theo phỏng đoán của tôi, bên kia có thể là nhà cung cấp độc quyền cho Mỹ, hay nói đúng hơn, Mỹ đã ký hợp đồng với họ. Có vẻ như chúng ta không có nhiều hy vọng mua được thiết bị hãm tàu ​​sân bay cần thiết từ họ,"

vị tư lệnh quân khu nói một cách nghiêm túc.

Nghe vậy, vẻ mặt của các tướng lĩnh có mặt dao động từ nghiêm nghị đến ảm đạm, từ bất lực đến hoang mang.

Ngay lúc đó, một vị tướng giơ tay, suy nghĩ một lát rồi nói:

"Nếu vậy, có nghĩa là chúng ta không có cách nào sử dụng thiết bị hãm tàu ​​sân bay tiên tiến có cùng thông số kỹ thuật với Mỹ. Do đó, chúng ta chỉ có thể tự chế tạo."

Nghe vậy, vị tư lệnh nheo mắt lắc đầu: "Nếu chúng ta có thể tự chế tạo được thì sẽ không có nhiều vấn đề như vậy. Về kết quả của cuộc kiểm kê công nghiệp quy mô lớn này, mặc dù Trưởng lão Triệu đã bảo chúng ta mở rộng khu vực tìm kiếm và tăng cường độ kiểm kê, nhưng xét theo tình hình hiện tại, tất cả các vị đều biết rằng chúng ta có lẽ sẽ không tìm thấy bất kỳ kho báu nào trong cuộc kiểm kê công nghiệp này." "

Rồi, ông ta lạnh lùng nhìn quanh mọi người có mặt, thở dài và nói:

"Hơn nữa, xét từ tình hình hiện tại, điều kiện của chúng ta còn quá bất lợi. Vì nhà cung cấp này có thể cho ra kết quả tốt hơn Rheinmetall, điều đó có nghĩa là cáp hãm tàu ​​sân bay của Rheinmetall, với thời gian giảm tốc 2,9 giây, sẽ không phải là kết quả cuối cùng.

Hiện tại chúng ta thậm chí còn không đạt được 2,9 giây. Nếu bắt đầu nghiên cứu, chúng ta sẽ cần đầu tư một lượng lớn thời gian, tiền bạc và vô số nhân tài nghiên cứu. Tất nhiên, cuối cùng chúng ta sẽ có được cáp hãm tàu ​​sân bay mà mình muốn, nhưng điều đó sẽ mất quá nhiều thời gian; chúng ta không thể chờ đợi."

Mọi người đều cúi đầu im lặng, không đưa ra thêm ý kiến ​​hay giải pháp nào.

Rốt cuộc, họ không còn ý tưởng hay giải pháp nào khác; sự thật đã rõ ràng, và đây là tất cả những gì họ có thể làm.

"Giải pháp cuối cùng là chúng ta phải thỏa hiệp với Mỹ và mua những cáp hãm tàu ​​sân bay này từ họ."

Lúc này, một vị tướng ngồi ở góc bàn hội nghị lắc đầu và nói với một nụ cười gượng gạo.

Ngay khi ông ta dứt lời, tất cả các vị tướng có mặt đều quay sang nhìn ông, vẻ mặt đầy bất lực.

Ai cũng biết đây quả thực là biện pháp cuối cùng, nhưng không ai muốn nói ra, cũng không ai muốn làm.

Xét cho cùng, trong tình hình hiện tại, Kyushu quyết tâm vượt qua Mỹ và trở thành cường quốc hàng đầu thế giới. Tuy nhiên, mục tiêu này vẫn còn khá xa vời, nhưng Kyushu đã nỗ lực theo hướng này trong nhiều năm qua.

Nhưng nếu lần này, vì vấn đề thiết bị hãm máy bay trên tàu sân bay, Kyushu lại chọn một phương án thấp kém…” Nếu Kyushu chọn mua thiết bị hãm máy bay trên tàu sân bay từ Mỹ, điều đó về cơ bản có nghĩa là Kyushu đang thừa nhận logic cơ bản của mình là thua kém xa so với Mỹ khi đối mặt với công nghệ tiên tiến như vậy.

Nếu điều này xảy ra, tác động sẽ rất lớn.

Lấy ví dụ về việc bán vũ khí. Nếu hôm nay họ ký hợp đồng với Mỹ để mua thiết bị hãm máy bay trên tàu sân bay,

tin tức sẽ lan truyền toàn cầu vào ngày mai. Các quốc gia muốn mua vũ khí quân sự của Kyushu sẽ do dự một chút trước khi ngay lập tức chọn hợp tác với Mỹ, chỉ đơn giản vì Kyushu cũng mua thiết bị quân sự của Mỹ.

Họ sẽ chỉ giữ quan điểm thiên vị này, và chỉ tin rằng Kyushu… Khoảng cách giữa Mỹ và Trung Quốc vẫn rất lớn, và tất cả uy tín và nỗ lực mà họ đã bỏ ra trong những năm qua sẽ trở nên vô ích.

Tuy nhiên, ngay cả như vậy, nếu không có thiết bị hãm máy bay trên tàu sân bay, khoảng cách giữa Hải quân Kyushu và Hải quân Mỹ sẽ càng nới rộng.

Và khoảng cách này sẽ không chỉ là vấn đề của vài thập kỷ; nó thậm chí có thể kéo dài đến… Một thế kỷ.

Đó là lý do tại sao ban đầu nhiều người phản đối; họ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc phản đối, vì họ không thể chấp nhận thực tế này.

Tuy nhiên, tình hình hiện tại đã rõ ràng, kết quả có thể dự đoán được, và lựa chọn của họ rất hạn chế. Họ đối mặt với hai lựa chọn: hoặc hợp tác với Mỹ và mua thiết bị hãm tàu ​​sân bay của họ

, hoặc tự phát triển nó, nhưng khoản đầu tư cần thiết là rất lớn.

Họ có tiền và nhân lực nghiên cứu, nhưng thời gian thì có hạn.

Hơn nữa, khung thời gian đã bị rút ngắn hơn nữa sau khi Mỹ đề xuất hợp tác với nhà cung cấp bí ẩn đó.

Một khi Mỹ lắp đặt thiết bị hãm tàu ​​sân bay do nhà cung cấp bí ẩn đó cung cấp, họ chắc chắn sẽ quảng bá rộng rãi và trình bày những dữ liệu đáng kinh ngạc—sau tất cả, đó là một thiết bị hãm tàu ​​sân bay mà ngay cả Rheinmetall cũng không thể sánh kịp.

Ngay khi các sĩ quan này đang ở bước đường cùng, một tiếng gõ cửa dứt khoát vang lên.

Cốc, cốc, cốc.

Vệ sĩ của sĩ quan chỉ huy đẩy cửa phòng họp, bước vào và thì thầm vài lời vào tai sĩ quan chỉ huy.

Ngay lập tức, các sĩ quan thấy khuôn mặt sĩ quan chỉ huy ngày càng nghiêm nghị và đồng tử run rẩy không kiểm soát.

Vệ sĩ nhanh chóng truyền đạt xong lời nhắn và quay người rời đi, trong khi sĩ quan chỉ huy nhìn các sĩ quan có mặt, giọng điệu trở nên vô cùng khó chịu.

"Thưa các quý ông," ông nói, "Tôi vừa nhận được một số thông tin, và nói chính xác hơn, thông tin này rất bất lợi cho chúng ta."

Nghe vậy, các sĩ quan lập tức hiểu ý nghĩa lời nói của sĩ quan chỉ huy và biết rằng vấn đề này rất có thể liên quan đến thiết bị hãm máy bay của tàu sân bay.

Không ai nói gì, chờ đợi sĩ quan chỉ huy lên tiếng. Lúc này, sĩ quan chỉ huy, không có ý định để họ phải chờ đợi, hắng giọng và nói bằng giọng nghiêm nghị.

"Theo các nguồn tin đáng tin cậy, Mỹ đã lắp đặt hệ thống cáp hãm máy bay hoàn toàn mới trên boong tàu sân bay đầu tiên của họ và tiến hành thử nghiệm đầu tiên. Dữ liệu cuối cùng từ cuộc thử nghiệm này vừa được công bố."

Nghe vậy, tất cả những người có mặt đều căng thẳng, ánh mắt pha lẫn sự mong chờ và nghiêm túc.

Họ biết rằng những dữ liệu này có lẽ là điều cuối cùng họ muốn nghe, điều cuối cùng họ muốn thấy. Tuy nhiên, điều này cũng chứng minh sự khôn ngoan trong lựa chọn của Mỹ.

Vì Mỹ đã từ bỏ Rheinmetall và chọn một nhà cung cấp bí ẩn, điều đó có nghĩa là các dây cáp hãm tàu ​​sân bay do nhà cung cấp này sản xuất đủ để làm kinh ngạc tất cả mọi người.

Giờ đây, khi dữ liệu đã có, họ rất muốn biết nó như thế nào.

Nếu, như họ nghi ngờ, các dây cáp hãm tàu ​​sân bay do nhà cung cấp bí ẩn này sản xuất là tiên tiến nhất thế giới, không có đối thủ, thì Hải quân Kyushu sẽ phải đối mặt với một vấn đề rất nghiêm trọng:

khoảng cách giữa họ và Hải quân Mỹ sẽ ngày càng rộng ra, và quan trọng nhất, họ sẽ buộc phải đưa ra lựa chọn. Họ cần phải mua dây cáp hãm tàu ​​từ Hải quân Mỹ.

Chỉ bằng cách này, họ mới có thể thu hẹp khoảng cách hơn nữa và bằng mọi cách có thể, vượt qua Mỹ.

Nếu không, họ thực sự không có cơ hội vượt qua Mỹ. Hy sinh một số lợi ích của riêng mình để đổi lấy sức mạnh quân sự tổng thể dường như là điều đáng giá.

Tuy nhiên, liệu những dữ liệu về dây cáp hãm máy bay do nhà cung cấp bí ẩn của Mỹ cung cấp có thực sự đáng kinh ngạc đến mức nào vẫn còn phải xem xét.

Nhìn vẻ mặt của các sĩ quan có mặt, vị quan chức cấp cao hít một hơi sâu, rồi từ từ nhắm mắt lại, suy nghĩ một lúc, sau đó lại từ từ mở mắt ra, giọng nói pha lẫn sự bất lực, cay đắng và một chút phẫn nộ.

"Thời gian giảm tốc của lô dây cáp hãm máy bay này cuối cùng được ấn định là hai giây. Hơn nữa, theo thông tin chính thức mới nhất từ ​​Mỹ, tuổi thọ của mỗi dây cáp hãm là hơn 200 chu kỳ.

Thưa quý vị, tôi muốn nói với quý vị rằng tất cả quý vị đều biết thời gian giảm tốc của dây cáp hãm máy bay được ấn định là hai giây có nghĩa là gì, và quý vị cũng nên biết mỗi dây cáp có tuổi thọ hơn 200 chu kỳ có nghĩa là gì.

Do đó, dựa trên hai bộ dữ liệu này, tôi nghĩ chúng ta không còn nhiều lựa chọn, và chúng ta phải đưa ra một lựa chọn mà chúng ta khó có thể chấp nhận."

(Hết chương)

auto_storiesKết thúc chương 85
Về chúng tôiLiên hệĐiều khoảnBảo mật
TrướcMục lụcSau