RIT Truyện LogoRIT Truyện
Thể loạiXếp hạngBộ lọc
search
Tham gia
homeHomeauto_storiesLibraryexploreExplorepersonProfile
IconRIT TRUYỆN

Nền tảng đọc truyện chữ online hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinh tế, cộng đồng văn minh.

Về chúng tôiLiên hệĐiều khoảnBảo mật

© 2026 RIT TRUYỆN. Tất cả quyền được bảo lưu.

Giải Quyết Vụ Án: Kết Hợp Gen Khứu Giác Của Chó Cảnh Sát Ngay Từ Đầu
  1. Trang chủ
  2. Giải Quyết Vụ Án: Kết Hợp Gen Khứu Giác Của Chó Cảnh Sát Ngay Từ Đầu
  3. 67. Thứ 67 Chương Phát Hiện Thi Thể (xin Hãy Thu Thập Và Bỏ Phiếu Cho Tôi)

Chương 68

67. Thứ 67 Chương Phát Hiện Thi Thể (xin Hãy Thu Thập Và Bỏ Phiếu Cho Tôi)

Chương 67 Phát hiện xác chết (Hãy cùng bình chọn)

625 của tòa nhà số 10

, Wu Peng và vợ đang ngủ say thì đột nhiên nghe thấy tiếng chuông cửa reo liên tục.

"Anh yêu, ai đấy? Không ngủ được chút nào vào giờ này sao?" Vợ Wu Peng tức giận trở mình.

Wu Peng đứng dậy. "Anh đi xem thử."

Wu Peng xỏ dép và đi ra phòng khách. Chuông cửa vẫn reo.

"Ai đấy? Đến đây!" Wu Peng gọi.

Đến gần cửa, Wu Peng nhìn qua lỗ mắt mèo. Có mấy người bên ngoài, ba người mặc đồng phục cảnh sát, và người còn lại là chàng thanh niên đã đến vào buổi trưa hôm đó.

Tim Wu Peng đập thình thịch. Anh đột nhiên nhận ra có điều gì đó không ổn. Anh nghi ngờ rằng Zhou Zhi và Yang Cheng đã khai báo sự việc cho cảnh sát. Bản năng đầu tiên của anh là bỏ trốn, nhưng rồi anh nghĩ, đây là tầng năm, làm sao mà trốn được?

Chuông cửa vẫn tiếp tục reo.

Sau một hồi do dự và giằng co, Wu Peng, bám víu vào hy vọng cuối cùng, cẩn thận mở cửa.

"Đừng cử động."

Chàng thanh niên đến lúc trưa đã túm lấy cánh tay của Wu Peng ngay khi cửa mở. Sức mạnh của hắn ta đáng kinh ngạc; Wu Peng cảm thấy như bị nhốt lại, không thể nhúc nhích một inch.

Lúc đó, tim Wu Peng thắt lại. Anh ta giờ đây chắc chắn 100% rằng những cảnh sát này biết về những gì đã xảy ra trước đó.

"Thưa các sĩ quan, các ông đang làm gì vậy?" Wu Peng kêu lên, vẫn cố tỏ ra vô tội.

Luo Fei còng tay Wu Peng và giao anh ta cho các sĩ quan phía sau.

"Thưa các sĩ quan, tại sao các ông lại bắt Wu Peng?" Vợ của Wu Peng, nghe thấy tiếng ồn ào, vội vã chạy ra khỏi phòng ngủ và thấy các cảnh sát mặc đồng phục đang áp giải Wu Peng. Cô ấy lo lắng hỏi.

"Chắc hẳn cô là vợ của Wu Peng. Wu Peng bị nghi ngờ giết người. Chúng tôi cần đưa anh ấy về để điều tra," Zhao Donglai trả lời.

"Không, chồng tôi sẽ không bao giờ làm chuyện đó! Các người đang vu oan cho anh ấy!" Vợ của Wu Peng hét lên.

"Tôi không giết ai cả! Tôi không giết ai cả!" Wu Peng cũng hét lên đầy vô tội.

Zhao Donglai cau mày nhìn Luo Fei bên cạnh.

Luo Fei liếc nhìn Wu Peng, người đang phản đối kịch liệt, và bình tĩnh nói, "Cho dù anh vô tội hay không, anh sẽ sớm biết thôi."

Nói xong, Luo Fei đi thẳng vào bếp. Sắc mặt của Wu Peng lập tức thay đổi dữ dội. Làm sao anh ta biết được? Zhou Zhi và Yang Cheng đã thú nhận tất cả mọi chuyện sao? Bọn khốn đó, chẳng phải chúng đã thỏa thuận rằng cho dù bị bắt, chúng cũng sẽ không bao giờ tiết lộ chuyện này sao?

Zhao Donglai và thuộc hạ đi theo anh ta vào bếp.

"Nếu không có chuyện gì bất ngờ xảy ra, thi thể ở phía sau bức tường này," Luo Fei nói, chỉ vào bức tường phía sau bồn rửa, nơi ngập tràn khói đen dày đặc, liếc nhìn Wu Peng đang bị cảnh sát giữ.

Sắc mặt của Wu Peng lập tức biến sắc, và anh ta bắt đầu run rẩy.

Ban đầu Triệu Đông Lai có chút nghi ngờ, nhưng nhận thấy vẻ mặt của Ngô Bằng thay đổi, ông biết Luo Fei có lẽ đúng.

"Cậu chắc chứ?" Triệu Đông Lai hỏi lại.

"Đừng lo, Đại úy Triệu, không thể sai được," Luo Fei trấn an ông. Sau đó, anh nhìn xung quanh và thấy một con dao phay lớn dưới bồn rửa. Luo Fei nhặt nó lên và gõ vào tường phía sau bồn rửa.

Tìm được một vị trí thích hợp, anh bắt đầu cạy những viên gạch phía sau bồn rửa, để lộ lớp gạch đỏ bên dưới. Anh đục dọc theo các cạnh của viên gạch trong khoảng mười phút, cuối cùng cũng lấy được một mảnh gạch đỏ.

Những viên gạch đỏ quả thật rỗng ruột. Triệu Đông Lai, đứng phía sau, nhanh chóng bật đèn pin điện thoại chiếu vào bên trong, lộ ra một bàn tay xương xẩu.

"Có chuyện gì đó," Triệu Đông Lai nói với vẻ phấn khích.

Lạc Phi nhanh chóng gỡ bỏ viên gạch đỏ thứ hai và thứ ba. Sau khi gỡ bỏ hơn mười viên gạch, cuối cùng anh cũng nhìn thấy thứ bên trong.

Một xác chết mặc váy đỏ nằm gọn giữa bức tường. Thịt đã phân hủy từ lâu, chỉ còn lại xương, chiếc váy đỏ và mái tóc dài, gợn sóng màu nâu.

"Đội trưởng Triệu, nếu tôi không nhầm, xác chết này là của Vũ Tiểu Man, người đã mất tích nhiều năm trước," Lạc Phi nói.

"Giỏi lắm," Triệu Đông Lai nói với vẻ hài lòng, thở phào nhẹ nhõm.

Ngô Bằng, đứng gần đó, đột nhiên trông như mất hết sức lực, mặt tái nhợt, đôi mắt trống rỗng và vô hồn.

Người phụ nữ vừa khóc nức nở che miệng trong kinh hãi, hoàn toàn không thể tin rằng một xác chết như vậy lại được giấu ở nơi mà cô vẫn luôn sống.

Chiến dịch bắt giữ đêm đó đã thành công, và đội thứ hai và thứ ba, những người đi bắt Zhuang Hai và Sun Xiaoqiang, cũng hoạt động rất suôn sẻ.

Họ đã bắt được Wu Peng và hai người kia, đồng thời tìm thấy hài cốt của Yu Xiaoman.

Vào lúc 6 giờ sáng, Luo Fei và đội của anh ta đã đưa Wu Peng, hai người kia và hài cốt của Yu Xiaoman trở về huyện Ninh Giang.

Khi đến huyện Ninh Giang, trước tiên họ thông báo cho gia đình Yu Xiaoman để nhận dạng thi thể, sau đó cho đội pháp y thu thập ADN của người chết để so sánh nhằm xác nhận xem người chết có phải là Yu Xiaoman hay không.

Sau đó, hài cốt được gửi đến cơ quan pháp y. Luo Fei và đội của anh ta thậm chí còn chưa kịp nghỉ ngơi đã lập tức thẩm vấn Wu Peng và hai người kia.

Zhao Donglai và Luo Fei thẩm vấn Wu Peng, Yang Su thẩm vấn Zhuang Hai, và đội trưởng đội thứ ba, Wang Dong, thẩm vấn Sun Xiaoqiang.

Trong phòng thẩm vấn, việc Zhao Donglai và Luo Fei thẩm vấn Wu Peng diễn ra suôn sẻ. Có lẽ Wu Peng biết rằng lần này mình không thể trốn thoát, nên anh ta rất hợp tác với Zhao Donglai trong việc trả lời câu hỏi.

Theo lời thú nhận của Wu Peng, người chết quả thực là Yu Xiaoman.

Wu Peng cũng kể chi tiết về việc giết Yu Xiaoman.

Ba năm trước, vào ngày 7 tháng 8, Wu Peng vẫn chưa kết hôn.

Đó là ngày sinh nhật của Wu Peng, và anh ta đã mời Yang Cheng, Zhuang Hai, Sun Xiaoqiang và Zhou Zhi đến nhà ăn mừng.

Ban đầu, Wu Peng không mời Yu Xiaoman vì trước đó Sun Xiaoqiang đã theo đuổi cô ấy, nhưng cô ấy đã từ chối, nên anh ta không mời để tránh làm Sun Xiaoqiang xấu hổ.

Sau khi Zhou Zhi và Yang Cheng đến, Zhou Zhi nói với Wu Peng và những người khác rằng Xiaoman sắp về quê và có thể sẽ không quay lại, vì vậy cô ấy hy vọng có thể mời Xiaoman đến ăn cơm.

Biết rằng Yu Xiaoman sắp về quê và có thể sẽ không quay lại, Wu Peng và những người khác cảm thấy rằng vì họ đã quen biết nhau, họ nên gọi cho Yu Xiaoman và mời cô ấy đến ăn tối.

Yu Xiaoman đến ngay sau đó.

Sau đó, mọi người bắt đầu ăn uống. Không lâu sau, Zhou Zhi nhận được một cuộc điện thoại nói rằng khách hàng ở quán karaoke gọi cho cô ấy, và chủ quán đã gọi; cô ấy cần quay lại quán karaoke trước.

Wu Peng và những người khác không để ý lắm và tiếp tục ăn uống. Tuy nhiên, không lâu sau, Wu Peng nhận thấy có điều gì đó không ổn. Anh cảm thấy ngày càng nóng bừng, như thể toàn thân đang bốc cháy.

Khi anh nhìn lên Yang Cheng, Zhuang Hai và Sun Xiaoqiang bên cạnh, anh thấy cả ba người họ đã cởi áo. Yu Xiaoman, ngồi đối diện anh, cũng đỏ mặt, và áo của cô ấy đã biến mất, chỉ còn lại đồ lót.

Wu Peng không nhớ chuyện gì xảy ra sau đó. Khi tỉnh dậy, đã hơn tám giờ sáng hôm sau. Anh thấy mình, Sun Xiaoqiang, Zhuang Hai, Yang Cheng và Yu Xiaoman nằm trần truồng trên sàn nhà, quần áo, đồ lót và giày dép vương vãi khắp nơi.

(Hết chương)

auto_storiesKết thúc chương 68
TrướcMục lụcSau