RIT Truyện LogoRIT Truyện
Thể loạiXếp hạngBộ lọc
search
Tham gia
homeHomeauto_storiesLibraryexploreExplorepersonProfile
IconRIT TRUYỆN

Nền tảng đọc truyện chữ online hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinh tế, cộng đồng văn minh.

Về chúng tôiLiên hệĐiều khoảnBảo mật

© 2026 RIT TRUYỆN. Tất cả quyền được bảo lưu.

Kẻ Cướp Mộ: Tôi Là Em Họ Của Hu Bayi
  1. Trang chủ
  2. Kẻ Cướp Mộ: Tôi Là Em Họ Của Hu Bayi
  3. Chương 31 Hỏa Bọ Rùa-dap Ma Trùng

Chương 32

Chương 31 Hỏa Bọ Rùa-dap Ma Trùng

Chương 31 Đom đóm—Côn trùng Ma Quỷ

Hu Bayi không nỡ nhìn người lính bị thiêu sống, nên kìm nén nỗi đau và rút kiếm, đâm sâu vào tim người lính.

Nhưng đột nhiên, nhiều con bọ rùa xanh khác bay ra từ khe nứt, ào về phía họ. Một người lính khác bị hơn chục con bọ rùa xanh tấn công, lập tức bị thiêu thành tro, chỉ kịp hét lên nửa vời trước khi những người lính khác nổ súng.

Tuy nhiên, tiếng súng chỉ khiến nhiều con bọ rùa xanh hơn nữa bay ra từ khe nứt, tấn công họ.

Sự hỗn loạn của chúng cũng gây ra một trận tuyết lở, và cuối cùng, chỉ có Hu Bayi sống sót.

"Khi tỉnh dậy, tôi đang nằm trong bệnh viện quân đội, toàn thân quấn băng. Phải mất hơn nửa năm vết thương của tôi mới lành. Toàn bộ đơn vị theo tôi vào vùng núi băng giá, ngoại trừ tôi, đều bị xóa sổ."

"Tôi sẽ không bao giờ quên những người anh em, đồng đội của mình, cảnh tượng họ bị thiêu sống trước mắt tôi."

"Nỗi đau đớn, sự im lặng của họ, mãi mãi khắc sâu trong tâm trí tôi."

Giọng Hu Bayi nghẹn ngào, mắt ngập tràn đau buồn, nước mắt tuôn rơi. Anh lau nước mắt, tay phải ôm trán, cúi gập người trong đau khổ. "Rồi cậu sẽ biết cảm giác giết đồng đội của mình là như thế nào..."

"Khi nhắm mắt lại, vô số gương mặt quen thuộc mỉm cười với ta, và những con bọ rùa bay lượn trên bầu trời rực lửa xanh..."

Gã béo nhìn chằm chằm vào Hu Bayi, lòng nặng trĩu nỗi đau không thể chịu đựng nổi.

Hắn thường trách Hu Bayi quá mềm lòng sau khi làm lính, nhưng hắn không biết Hu Bayi đã phải chịu đựng bao nhiêu đau khổ, mang trong lòng bao nhiêu gánh nặng. Trải qua nhiều như vậy, người ta trở nên điềm tĩnh và kín đáo, dường như không còn nóng nảy. Gã

béo thở dài, cảm thấy mình thật bất tài với tư cách là một người anh em.

Hắn ngồi xổm xuống vỗ vai Hu Bayi, an ủi anh, "Lão Hu, hãy bỏ qua chuyện cũ. Cậu cần phải dũng cảm đối mặt với tương lai. Đồng đội của cậu không muốn cậu đau khổ như vậy."

Hu Ming, người đã im lặng một lúc lâu, thở dài và nói: "Lão Hu, đừng cố trốn tránh quá khứ nữa. Ông không thể sống như thế này mãi được, đêm nào cũng không ngủ được.

Ông nên đối mặt với nó. Chỉ là Côn Luân thôi mà, phải không? Đi thôi. Ông cũng nên quay lại thăm linh hồn những người đồng đội đã ngã xuống. Biết đâu họ đang đợi ông ở đó!"

Hu Ming biết rằng vấn đề của Hu Bayi bắt nguồn từ trái tim, khiến ông gặp ác mộng mỗi đêm. Nếu ông đến Côn Luân, nỗi đau lòng của ông sẽ được chữa lành đến bảy mươi, tám mươi phần trăm.

Tuy nhiên, sau khi nghe lời Hu Bayi, Hu Ming do dự rất lâu. Dù sao thì, Côn Luân có quá nhiều điều cấm kỵ.

Với số lượng người như vậy, ông không biết bao nhiêu người sẽ trở về an toàn. Nhưng cuối cùng, Hu Ming vẫn quyết định đi.

Không còn cách nào khác; người anh em họ của ông không thể sống như thế này mãi được, vì vậy ông quyết định nắm lấy cơ hội này để đi.

Sau một lúc im lặng, Hu Bayi đồng ý, "Mingzi, cậu nói đúng, tôi sẽ đi."

Người đàn ông béo ú chen vào, "Vì lão Hu đi rồi, tôi cũng đi cùng."

Lúc này, Hu Ming quay sang Yang Xueli, Giáo sư Chen và những người khác ở cửa xưởng, "Mọi người nghe đủ chưa?"

Yang Xueli, Giáo sư Chen, Hao Aiguo và những người khác đã đến từ lâu và nghe câu chuyện của Hu Bayi; tất cả đều vô cùng xúc động.

Họ không ngờ ông Hu lại có quá khứ bí ẩn như vậy, có vẻ khá đáng thương.

Yang Xueli nhìn Hu Bayi với vẻ cảm thông, rồi nhìn Hu Ming và nói, "Ông Hu Ming, ông có nhận ra loại côn trùng này không? Chúng tôi có thể gặp nó trong chuyến đi đến Côn Luân. Ông có thể kể thêm cho chúng tôi về nó được không?"

Hu Ming không trả lời ngay mà bảo Yang Xueli và những người khác quay lại phòng riêng để bàn bạc thêm.

"Mời cả ba người ngồi xuống," Yang Xueli nói, ngồi xuống một đầu bàn. Sách và bản đồ được bày trên bàn, bản đồ thậm chí còn có dấu vết đánh dấu, cho thấy rõ ràng họ đã nghiên cứu và lên kế hoạch cho lộ trình của mình.

"Ông Hu, con bọ rùa này có giống bọ rùa không?" Yang Xueli hỏi, nhấc một cuốn sách trên bàn và lấy ra một bức ảnh đen trắng, đưa cho Hu Bayi.

Hu Bayi cầm lấy bức ảnh và thấy một con côn trùng màu xanh lam, thân mình phát ra ánh lửa, đôi cánh dang rộng. Biểu cảm, hình dáng và thân hình nhỏ bé của nó—tất cả đều giống hệt bọ rùa ở dãy núi Côn Luân.

Hu Bayi, mặt mày cau có, nói: "Đúng vậy, chính là nó."

Giáo sư Chen và những người khác liếc nhìn nhau. Quả nhiên, thông tin mà cha của Yang Shirley thu thập được là chính xác; những loài côn trùng đáng sợ như vậy thực sự tồn tại trên thế giới này.

"Cô Yang, bức ảnh này?" Hu Bayi nhìn Yang Shirley với vẻ ngạc nhiên. Cô gái người Mỹ này khá bí ẩn; cô ấy thậm chí còn có một bức ảnh về một con bọ rùa màu xanh. Có vẻ như cô ấy không đơn giản như vẻ bề ngoài.

"Nó được chụp bởi một nhà thám hiểm người Mỹ tên là Pete vào năm 1965 khi ông ấy tiến vào dãy núi Côn Luân. Pete đã đặt tên cho loài côn trùng này là côn trùng phun lửa,"

Yang Shirley giải thích chăm chú. Mọi người đang bàn luận về những loài côn trùng mà họ có thể gặp phải, và đây không phải là chuyện nhỏ. Cô đưa bức ảnh cho Hu Ming. Cô đã nghe Giáo sư Chen nói rằng kiến ​​thức của Hu Ming không hề thua kém ông ấy, vì vậy cô muốn xem Hu Ming có biết về loài côn trùng này hay không.

Hu Ming mỉm cười khi nhìn vào bức ảnh và nói: "Ông Pete đó thực sự biết cách đặt tên cho mọi thứ!"

Anh ta lấy ra một điếu thuốc, châm lửa, rồi nhìn mọi người và nói: "Có người gọi loài côn trùng phun lửa này là bọ rùa lửa, nhưng tên thật của nó là Bọ Rùa Ma Đại Phổ."

Nghe thấy Hu Ming biết về loài côn trùng này, mắt mọi người đều sáng lên.

Hu Ming liếc nhìn họ rồi tiếp tục: "Bọ Rùa Ma Đại Phổ là một loài côn trùng ma quỷ do Ma Vương điều khiển. 'Đại Phổ' trong tiếng Tây Tạng có nghĩa là 'côn trùng ma quỷ'.

Nó là một con bọ rùa nhỏ trong suốt, hình dạng kỳ lạ, trông giống như bọ rùa bình thường, hoàn toàn trong suốt và nhỏ hơn móng tay một chút. Nó được sử dụng trong các lăng mộ của Ma Vương để bảo vệ xác chết.

Hơn nữa, chúng có hai hình dạng, 'Hỏa Nghiệp Vô Biên' và 'Băng Thần Naiqiong', hai thế lực tà ác có thể phá vỡ linh hồn của người thường. Ngoài việc ảnh hưởng đến sinh vật sống, chúng còn có thể ảnh hưởng đến các vật thể khác."

Một loại, "Hỏa Nghiệp Vô Biên", khá phổ biến. Loại khác, Bọ Rùa Lửa Xanh, hoàn toàn giống như một viên pha lê đỏ trong suốt, với đôi cánh đặc biệt trong mờ. Qua lớp vỏ trong suốt, người ta có thể lờ mờ nhìn thấy nội tạng mờ ảo của nó, bên trong dường như có những ngọn lửa yếu ớt đang chảy.

Nó phát ra ngọn lửa màu xanh lam không thể dập tắt khi chạm vào; bất cứ ai chạm vào nó sẽ lập tức bị thiêu thành tro. Điểm yếu duy nhất của nó là nước. Đây là loại bọ rùa lửa thông thường.

Loại khác, "Băng của Người Nghèo", hoàn toàn màu trắng bạc, giống như một tinh thể băng nhỏ lấp lánh. Nó có thể ngay lập tức đóng băng bất cứ ai chạm vào nó thành băng giá, sau đó vỡ vụn thành bụi băng. Điểm yếu của nó là lửa.

Tất nhiên, dù là sâu lửa hay sâu băng, ngoài việc lợi dụng điểm yếu để tiêu diệt nó, tấn công bằng các phương pháp khác chỉ khiến số lượng sâu tăng lên.”

Hu Ming dừng lại một chút, rồi nói thêm, “Tuy nhiên, xét theo những gì ông Hu vừa nói, chắc chắn chỉ là bọ rùa lửa thôi! Bọ rùa lửa sợ nước, nên chúng ta chỉ cần tìm cách tạt nước vào chúng.”

Nghe vậy, Hồ Bayi thở phào nhẹ nhõm. May quá, vẫn còn cách để đối phó với chúng. Tỉnh lại, Hồ Bayi lo lắng hỏi:

"Còn tuyết thì sao? Tuyết thì sao?"

Đột nhiên

, Hồ Bayi nghĩ rằng nước là kẻ thù của đom đóm, và nước trong tuyết cũng là nước. Theo logic, đom đóm hẳn phải sợ tuyết, vậy nên ngay cả tuyết tích tụ cũng có thể đối phó được với chúng?

Hồ Minh dừng lại một lát rồi nói: "Những con côn trùng này có thể bay, nên chúng sẽ không dễ bị tuyết đánh trúng. Nhưng chúng ta có thể đào hang trong tuyết."

(Hết chương)

auto_storiesKết thúc chương 32
Về chúng tôiLiên hệĐiều khoảnBảo mật
TrướcMục lụcSau