RIT Truyện LogoRIT Truyện
Thể loạiXếp hạngBộ lọc
search
Tham gia
homeHomeauto_storiesLibraryexploreExplorepersonProfile
IconRIT TRUYỆN

Nền tảng đọc truyện chữ online hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinh tế, cộng đồng văn minh.

Về chúng tôiLiên hệĐiều khoảnBảo mật

© 2026 RIT TRUYỆN. Tất cả quyền được bảo lưu.

Kỷ Nguyên: Bắt Đầu Từ Việc Cưới Nhầm Chị Dâu
  1. Trang chủ
  2. Kỷ Nguyên: Bắt Đầu Từ Việc Cưới Nhầm Chị Dâu
  3. Chương 211 Người Đàn Ông Kỳ Lạ Đổi Lon Lấy Máy Bay [3000]

Chương 212

Chương 211 Người Đàn Ông Kỳ Lạ Đổi Lon Lấy Máy Bay [3000]

Trải nghiệm nghe truyện (AI Voice)

Đọc tự động chương này bằng trí tuệ nhân tạo.

Chương 211 Người đàn ông phi thường đổi đồ hộp lấy máy bay [3000 từ]

Ban đầu Lu Yang không mấy chú ý lắng nghe.

Anh chỉ nghĩ rằng người đàn ông trung niên trước mặt mình khá ấn tượng, có khí chất mạnh mẽ, thậm chí còn hơn cả Phó Thị trưởng Xu bên cạnh.

Ông ta không giống một quan chức, cũng không phải người của ban tổ chức, mà giống một doanh nhân tư nhân như anh.

Tuy nhiên, bất chấp điều đó, khá nhiều người đang tâng bốc ông ta.

Điều này thật thú vị.

Vì vậy, vì tò mò, anh hỏi bâng quơ mà không suy nghĩ thêm.

Nhưng khi nghe Kỹ sư trưởng Jiang nói tên người đàn ông là Mou Qizhong, sắc mặt anh cứng lại, và anh không thể giữ bình tĩnh được nữa.

Mou Qizhong là ai?

Người đàn ông này có hai biệt danh: người giàu nhất Trung Quốc đại lục đời đầu, và là nhà đầu cơ lớn đầu tiên ở Trung Quốc đại lục.

Cuộc đời của Mou Qizhong có thể được mô tả là huyền thoại, nhưng nửa sau của huyền thoại này lại kết thúc không hoàn hảo, với một kết cục đáng tiếc.

Sai sót và kết luận đáng tiếc của ông khác với sự tiếc nuối của một chuyên gia kỹ thuật như Kỹ sư trưởng Giang.

Sự tiếc nuối của Kỹ sư trưởng Giang bắt nguồn từ việc ông phát hiện ra công nghệ VCD, công nghệ đã đưa đĩa phim đến vô số gia đình và làm phong phú thêm đời sống giải trí của người dân Trung Quốc bình thường.

Ông lẽ ra đã có cơ hội trở thành người giàu nhất nước và thu về lợi nhuận từ các bằng sáng chế trên toàn thế giới nhờ công nghệ này.

Tuy nhiên, do một khoảnh khắc bất cẩn và

ngây thơ, ông nghĩ rằng ngay cả khi có được bằng sáng chế, cũng sẽ không ai trả phí bản quyền cho ông trong nước vào thời điểm đó, vậy thì tại sao phải bận tâm? Ông tin rằng mình nên dành

nhiều thời gian hơn để cải tiến và hoàn thiện sản phẩm.

Đây là sự kiêu ngạo điển hình của một người đam mê công nghệ.

Chính vì sự kiêu ngạo này, ông đã bỏ lỡ cơ hội thu lợi từ bằng sáng chế này và thống trị toàn bộ chuỗi ngành công nghiệp toàn cầu.

Hơn nữa, trong tương lai gần, các nhà sản xuất nước ngoài đã phát triển công nghệ DVD dựa trên VCD, giới thiệu định dạng phát lại tiên tiến hơn và sử dụng nó để phản công thị trường đại lục, giành quyền kiểm soát và thu về phí bản quyền khổng lồ.

Người ta nói rằng chỉ riêng năm 2002, khi sản lượng DVD hàng năm của Trung Quốc đạt đỉnh điểm, vượt quá 30 triệu chiếc, các công ty nước ngoài nắm giữ bằng sáng chế DVD đã tính phí 4 đô la Mỹ/DVD, Tập đoàn 3C tính 3,50 đô la Mỹ, Thomson và các công ty khác tính 4,50 đô la Mỹ, tổng cộng lên tới 12 đô la Mỹ/chiếc. Cộng thêm các khoản phí bằng sáng chế khác, tổng số tiền lên tới con số đáng kinh ngạc là 21,30 đô la Mỹ, tương đương khoảng 200 nhân dân tệ vào thời điểm đó.

Khoản phí bằng sáng chế 200 nhân dân tệ/chiếc này hoàn toàn có thể tránh được, nhưng với bằng sáng chế VCD, một phần trong số đó có thể được bù đắp.

Thật không may, không có "nếu".

Không thể quay ngược thời gian.

Vì vậy, vào thời điểm đó, phí bằng sáng chế hàng năm trả cho những "kẻ chuyên lợi dụng bằng sáng chế" nước ngoài này đã lên tới con số khổng lồ 9 tỷ nhân dân tệ.

Có thể nói rằng lợi nhuận từ thị trường VCD/DVD, với hàng chục triệu chiếc được sản xuất hàng năm, đều bị các công ty nước ngoài bỏ túi!

Mặc dù vậy, Công ty Wan Yan đã được bán đi, và công ty này quay trở lại với tên gọi Công nghệ Truyền hình Hiện đại.

Jiang Wanli, kỹ sư trưởng, vẫn giữ chức tổng giám đốc của Công ty Công nghệ Truyền hình Hiện đại, là cổ đông và là chuyên gia kỹ thuật không thể thiếu trong bộ phận phát triển sản phẩm.

Nhưng còn Mu Qizhong thì sao?

Ông ấy bắt đầu sự nghiệp từ vị trí trung gian.

Nguồn thu nhập đầu tiên của ông đến từ tiền sạch; ông hợp tác với một người để mở cửa hàng mang tên Cửa hàng Hữu nghị Trung-Đức tại quê nhà.

Ban đầu, việc kinh doanh không mấy khả quan, nhưng ông đã nắm bắt cơ hội.

Vào thời điểm đó, khái niệm "ba đảm bảo" (sửa chữa, thay thế và hoàn tiền) đối với hàng hóa ở nội địa Trung Quốc chưa tồn tại.

Mu Qizhong đã tiên phong áp dụng "thẻ đổi trả" cho khách hàng địa phương.

Thẻ ghi rõ rằng khách hàng thành thị có thể đổi tivi đen trắng và các thiết bị khác mua từ Cửa hàng Hữu nghị Trung-Đức trong vòng ba ngày, trong khi khách hàng nông thôn có thời hạn đổi trả một tuần.

nhận được lời khen ngợi và phản hồi tích cực.

Chỉ trong một thời gian ngắn, ông đã kiếm được 80.000 nhân dân tệ.

Đó là vào năm 1982.

Mu Qizhong vẫn chưa hài lòng; ông muốn kiếm được nhiều tiền hơn nữa và trở thành người giàu nhất nội địa Trung Quốc.

Vì vậy, ông và những người khác đã mua một lô đồng hồ từ một kho vũ khí ở Trùng Khánh với giá thấp nhất, rồi bán lại với giá cao hơn nhiều cho nhiều cửa hàng ở Thượng Hải, cách đó hàng ngàn dặm. Giao dịch duy nhất này đã mang lại lợi nhuận khổng lồ đáng kinh ngạc.

Kể từ đó, cửa hàng Hoa Đức của Mu Qizhong đã tham gia vào các hoạt động kinh doanh tương tự nhiều lần.

Mục đích chính của nó là gì?

Có phải là… lợi dụng chủ nghĩa xã hội?

Đúng vậy, đó là ý tưởng.

Mu Qizhong rất nhiệt tình với việc này, nhưng ông quên rằng hành vi như vậy không được phép vào thời điểm đó, cấu thành một trường hợp điển hình của "đầu cơ và trục lợi, bán khống".

Ông bị bắt và

bị kết án nhiều năm tù.

Tuy nhiên, người đàn ông này quả thực rất tài năng; khi ở trong tù, ông đã viết hai bức thư bào chữa:

"Về chủ nghĩa xã hội đặc sắc Trung Quốc và sứ mệnh lịch sử của chúng ta"

và "Những trở ngại cho cải cách ở thành phố Vạn Hồi nhìn từ việc đóng cửa cửa hàng Hoa Đức".

Điều này diễn ra trong những năm đầu của cải cách và mở cửa, khi mọi thứ vẫn đang được khám phá và thử nghiệm. Mặc dù Mu Qizhong bị giam cầm, những bức thư của ông nhanh chóng thu hút sự chú ý của chính quyền cấp cao.

Đầu năm 1984, những nỗ lực của Mu Qizhong đã được đền đáp; sau 11 tháng trong tù, ông được thả.

Sau khi được thả, Mu Qizhong trở lại công việc kinh doanh cũ và cửa hàng Sino-German Store được mở cửa trở lại.

Ông nhanh chóng nâng cấp cửa hàng Sino-German Store ban đầu thành Tập đoàn Phát triển Công nghiệp Sino-German, hoàn tất các thủ tục đăng ký kinh doanh và thuế cần thiết, và nhận được giấy phép kinh doanh. Ngay khi công ty chính thức đi vào hoạt động, ông đã sử dụng tài hùng biện của mình để thuyết phục Ngân hàng Nông nghiệp thành phố Wanxian cho vay 2,5 triệu nhân dân tệ làm vốn khởi nghiệp.

Chính số tiền 2,5 triệu nhân dân tệ này đã mở ra một loạt thành tựu huyền thoại.

Bao gồm: vận động xây dựng đập Tam Hiệp;

thành lập Xưởng đóng tàu Sino-German, Hạm đội Sino-German, Trường học Sino-German cho trẻ em và Làng Sino-German; trao đổi hàng hóa, đổi toa tàu chở hàng đóng hộp lấy máy bay cỡ lớn từ "Anh Cả" (đối tác thương mại lớn nhất của Trung Quốc); và sau đó vận động phá hủy đỉnh Everest để cho phép các luồng không khí ấm áp, ẩm ướt từ Ấn Độ Dương tạo ra một "Giang Nam phía bên kia Vạn Lý Trường Thành" mới ở phía tây Trung Quốc; và phóng vệ tinh tư nhân, cùng nhiều việc khác.

Ngay cả khi thời gian ngừng lại ở đó, ông vẫn sẽ được coi là một huyền thoại.

Mu Qizhong đã là người giàu nhất Trung Quốc đại lục.

Nhiều người khuyên ông nên ngừng mạo hiểm và thay vào đó tập trung vào sản xuất, sản xuất bất cứ thứ gì đất nước cần.

Nếu như hồi đó ông ta thực sự lắng nghe,

một tập đoàn khổng lồ như Huahui có lẽ đã nổi lên ở Trung Quốc từ nhiều năm trước, dẫn dắt các doanh nghiệp Trung Quốc chống lại vốn đầu tư nước ngoài.

Thật không may, Mu Qizhong cuối cùng vẫn chỉ là Mu Qizhong; ông ta không bao giờ có thể trở thành người khác,

và không ai khác

có thể trở thành ông ta. Mu Qizhong coi thường ngành sản xuất và tất cả các ngành công nghiệp truyền thống, tin rằng kiếm tiền theo cách đó quá chậm. Chỉ bằng cách mua bán khống, thu lợi nhuận khổng lồ từ chênh lệch giá, ông ta mới có thể chứng tỏ tài năng kinh doanh của mình, và đó là sở trường của ông ta.

Vì vậy, theo con đường này, cuối cùng ông ta đã thất bại, và một huyền thoại kinh doanh đã bị giam cầm, dần biến mất khỏi tầm mắt công chúng.

Có lẽ quá mải mê quan sát, ánh mắt của Lu Yang không thoát khỏi sự chú ý của Phó Thị trưởng Xu và Jiang Wanli bên cạnh.

Jiang Wanli lo lắng hỏi: "Anh ơi, anh có muốn gặp ông ấy không?"

Ông là một người khá chính trực, nắm giữ cả vị trí kỹ thuật và quản lý, và không thích những doanh nhân lên nắm quyền bằng đầu cơ.

Ông tin rằng những doanh nhân như vậy không đóng góp gì cho đất nước và nhân dân.

Lu Yang lắc đầu: "Không nhất thiết là quen biết ông ta. Chỉ là người đàn ông này, sau bao thăng trầm, giờ đây lại là khách quý của nhiều nhân vật tai to mặt lớn. Bỏ qua mọi thứ khác, chỉ riêng lòng can đảm của ông ta thôi đã phi thường rồi."

Mặc dù con đường thành công của Mu Qizhong không phải là không thể sao chép, nhưng nó không cần thiết.

Rủi ro quá lớn.

Lấy ví dụ việc dùng đồ hộp để vận chuyển hàng hóa bằng máy bay; nghe có vẻ đơn giản, nhưng trên thực tế, mỗi bước đều tiềm ẩn nhiều rủi ro và bất trắc. Một sai lầm ở bất kỳ bước nào cũng có thể dẫn đến sự phá sản hoàn toàn.

Hồi đó, hàng hóa của Đại ca hầu như miễn phí; ai cũng biết điều đó. Chẳng lẽ các doanh nhân khác không nhìn thấy cơ hội này sao?

Tất nhiên là có, chắc chắn là rất nhiều.

Chỉ là chỉ có Mu Qizhong thành công, từ đó tạo nên huyền thoại của riêng mình. Nếu người khác thành công, đó sẽ là một huyền thoại khác.

Lu Yang không hề ghen tị.

Là người miền Nam, anh thậm chí còn không biết làm thế nào để đưa hàng hóa đến chỗ Đại ca hay làm thế nào để mang chúng trở lại; anh không có bất kỳ mối quan hệ nào. Ghen tị cũng vô ích.

Tuy nhiên, không giống như Kỹ sư trưởng Giang, một doanh nhân có nền tảng kỹ thuật, ông sẽ không coi thường một doanh nhân thuần túy như Mu Qizhong, người đã làm giàu nhờ bán khống.

Doanh nhân nào cũng như nhau; không có sự phân biệt cao thấp.

Nếu có cơ hội, ông sẽ không ngại làm quen với anh ta.

Phó Thị trưởng Xu cũng có thái độ tương tự, và lúc này ông mỉm cười nói: "Mu Qizhong này khá có tầm ảnh hưởng. Theo tôi biết, quê hương của anh ta, thành phố Vạn Tiên, đã phát triển khá tốt trong những năm gần đây nhờ anh ta. Nếu anh ta có thể đầu tư vào thành phố Bảo Khánh, tôi sẽ rất hoan nghênh. Tất cả là để đóng góp vào sự phát triển kinh tế địa phương. Vi phạm kỷ luật nhỏ có thể tha thứ được miễn là không liên quan đến luật pháp quốc gia. Tôi chỉ sợ anh ta coi thường các thành phố nhỏ nội địa của chúng ta, haha."

"Đại dương bao la vì nó chứa đựng tất cả các con sông."

Ánh mắt của Kỹ sư trưởng Giang hiện lên vẻ ngưỡng mộ khi nhìn Phó Thị trưởng Xu, ông không kìm được mà nói: "Thị trưởng Xu có tài quản lý cả một tỉnh. Ngược lại, tôi đã đánh giá thấp ông ấy. Quả thực, tất cả là vì công cuộc xây dựng đất nước."

"Haha, đừng nịnh tôi. Tôi chỉ sợ rằng ông ấy thậm chí còn không làm tốt công việc phó thị trưởng mà sẽ làm ô nhục người dân quê hương chúng ta..."

Ba người họ trò chuyện sôi nổi.

Ở phía xa, hai nhân vật quan trọng đến từ tỉnh Quảng Đông vừa tiếp đón một nhóm doanh nhân tư nhân thuộc đoàn thương mại. Thấy đã có người xếp hàng phía sau, họ khẽ nhíu mày, liếc nhìn nhau rồi quyết định gọi những người còn lại lại.

"Thời gian eo hẹp, vậy nên chúng ta không cần gặp từng người một. Hôm nay có khá nhiều doanh nhân tư nhân, vậy chúng ta hãy nhân cơ hội này tổ chức một buổi hội thảo."

"Đồng ý."

Sau khi hai nhà lãnh đạo đạt được thỏa thuận, họ truyền đạt ý tưởng đó cho các thư ký của mình, những người sau đó đã phổ biến nó cho những người khác.

(Hết chương)

auto_storiesKết thúc chương 212
Về chúng tôiLiên hệĐiều khoảnBảo mật
TrướcMục lụcSau