Chương 157
Chương 156 Kế Hoạch Không Thể Theo Kịp Biến Hóa
Chương 156: Kế hoạch không theo kịp biến đổi.
Một cô gái trẻ vẫn chỉ là một cô gái trẻ, và dù khôn ngoan đến đâu, cô ấy vẫn có thể hoảng sợ khi gặp rắc rối.
Tan Yali nhìn con gái mình chạy đến trong hoảng loạn, suy nghĩ đầu tiên của bà là He Yuzhu đã sờ soạng con bé.
Tuy nhiên, nhìn thấy dáng người phẳng lì của Lou Xiao'e, bà thở phào nhẹ nhõm và lắc đầu cười nhẹ.
Lou Bancheng có thể tin tưởng He Yuzhu, một chàng trai trẻ, vì lý do này.
Thứ nhất, ông biết He Yuzhu phần nào; một đứa trẻ được mọi người trong nhóm công tác khen ngợi thì không thể nào tệ được.
Lou Bancheng biết khá rõ các thành viên trong nhóm công tác; gọi họ là những người tu khổ hạnh cũng không phải là nói quá. Lou Bancheng
có thể không ủng hộ chính sách của họ, nhưng ông rất ngưỡng mộ phẩm chất của họ.
Đây cũng là ấn tượng đầu tiên mà mọi người có về các quan lại cấp cơ sở hiện nay.
Thứ hai, đó là phẩm chất đạo đức của Tan Yali và tuổi tác của Lou Xiao'e.
Tan Yali không giống như những người thiếp khác của Lou Bancheng; bà xuất thân từ một gia đình danh giá. Nếu không mất cả cha lẫn mẹ và phải sống xa nhà, không có họ hàng hay bạn bè, nàng sẽ không bao giờ bị hạ xuống làm thiếp.
Tan Yali hiểu rõ luật lệ và đạo đức trong một gia đình đông con không kém gì chính phi.
Đó là lý do tại sao Lou Bancheng chọn nàng làm chính phi trong số nhiều thiếp của mình.
Tất nhiên, một lý do khác là Tan Yali đã sinh con gái chứ không phải con trai, và nàng không muốn có thêm con trai nữa.
Điều này tránh được bất kỳ rắc rối nào có thể phát sinh từ tranh chấp thừa kế nếu hoàn cảnh thay đổi trong tương lai.
Phương pháp mà Lou Bancheng sử dụng là một bí mật mà không ai biết.
Thứ nhất, Tan Yali mới chỉ ngoài ba mươi tuổi và có Lou Bancheng bên cạnh; có khả năng nàng sẽ có thêm con.
Tuy nhiên, Lou Bancheng không hề lo lắng về điều này.
Tan Yali hiểu rõ luật lệ, biết xấu hổ, và coi trọng Lou Xiao'e hơn ông ta. Hơn nữa, He Yuzhu được coi là một người đồng đội tốt trong nhóm làm việc. Đó là lý do tại sao Lou Bancheng tin tưởng He Yuzhu đến chuẩn bị mọi thứ một mình khi ông ta vắng mặt.
Những chuyện như vậy thoạt nhìn có vẻ như là hành động tùy tiện của Lou Bancheng, nhưng thực tế, chúng đã được cân nhắc kỹ lưỡng.
Tan Yali hỏi: "Sao con lại hoảng loạn thế? Con cần biết rằng bây giờ con là con gái cả của nhà họ Lou, đại diện cho danh tiếng của gia đình.
Sau này con cần phải bình tĩnh hơn, nếu không bố sẽ mắng con đấy."
Mặc dù là lời trách mắng, nhưng lời nói của bà đầy vẻ quan tâm.
Sự thân thiết giữa mẹ con là điều mà người ngoài khó có thể hiểu được. Trên chiếc ghế dài hai mét, Lou Xiao'e rúc sát vào Tan Yali, nhấp một ngụm trà từ tay mẹ, hít một hơi thật sâu, và vẫn không giấu được sự hoảng sợ khi nói: "Mẹ ơi, ông chủ He nói rằng tất cả các nhà máy và cửa hàng sẽ được hợp tác công tư trong tương lai.
Ý định tự kinh doanh của chúng ta có vẻ hơi bất khả thi."
Tan Yali, người đang nằm dài lười biếng trên ghế sofa, nghe thấy vậy liền ngồi bật dậy. Bà sững sờ một lúc trước khi quay lại nhìn về phía cửa, như thể vừa nhận ra chuyện gì đang xảy ra.
Tan Yali khẽ tát Lou Xiao'e và mắng: "Con bé ngốc nghếch, sao lại nói năng như vậy? Lỡ có người nghe thấy thì sao?"
Lou Xiao'e lè lưỡi, biết mình đã hành động bốc đồng.
Nhưng cô không quan tâm. Mọi chuyện giờ đã khác. Để tuân thủ chính sách của cấp trên, cha cô đã sa thải tất cả người hầu trong nhà.
Ngay cả quản gia và tài xế cũng đã tìm được việc làm ở những công ty khác.
Tan Yali chỉ cần gọi điện thoại là mọi việc được giải quyết, nhưng thường thì chỉ có bà và con gái ở trong tòa nhà kiểu phương Tây này.
Lou Xiao'e từng phàn nàn rằng nó giống như một cái lồng, nhưng giờ cô ấy lại biết ơn sự riêng tư mà nó mang lại.
Tan Yali hỏi: "Kể cho mẹ nghe về cuộc nói chuyện của con với ông chủ He xem. Đó có thực sự
là ý con muốn nói không?" Không trách Tan Yali nghi ngờ con gái mình; chuyện này quá quan trọng, hoàn toàn làm đảo lộn kế hoạch của bà.
Kế hoạch của Tan Yali là tìm một người có ích, và sau đó, khi Lou Xiao'e đến tuổi trưởng thành, nếu Lou Bancheng không thể lo cho con gái bà tự do hôn nhân,
thì bà sẽ để con gái mình ra đi và tự lập nghiệp.
Đây là điều duy nhất bà, với tư cách là một người mẹ, có thể làm cho con gái mình.
Còn về việc Lou Xiao'e hiểu việc họ cùng nhau rời đi, Tan Yali không giải thích.
Tuy nhiên, Tan Yali biết điều đó là không thể; bà nhất định sẽ ở lại, như một sự hy sinh trong chuyện này.
Cơn giận của Lou Bancheng cần được xoa dịu, và chỉ có người như cô, vợ anh ta, mới có thể hiểu được sự kinh hoàng và tàn nhẫn của gia tộc họ Lou.
Bỏ qua những chuyện khác, gia tộc họ Lou luôn có một con đường ra bên ngoài, một con đường mà người khác không biết.
Nó được dùng để vận chuyển những vật có giá trị ra ngoài trong những lúc bình thường, và cũng để đưa người ra ngoài trong những trường hợp khẩn cấp.
Tan Yali không biết chi tiết về con đường đó, nhưng cô biết nó tồn tại.
Đây là cho mục đích bên ngoài; Lou Bancheng, với tính khí của mình, đương nhiên có nhiều sự chuẩn bị nội bộ hơn.
Những điều đó nằm ngoài tầm hiểu biết của Tan Yali.
Đó là lý do tại sao nỗi sợ hãi của Tan Yali đối với gia tộc họ Lou luôn ở mức cực kỳ cao.
...
Nếu lời của He Yuzhu là sự thật, thì có nghĩa là tất cả kế hoạch của cô cần phải bị đảo lộn và bắt đầu lại từ đầu.
Tất cả những mưu đồ cô vạch ra cho Lou Xiao'e đều là những lâu đài trên không, không thể thực hiện được.
Lou Xiao'e nhớ lại và kể lại cuộc trò chuyện của mình với He Yuzhu.
Tan Yali lắng nghe, vẻ mặt mâu thuẫn, và cô bắt đầu suy nghĩ.
Sau một hồi lâu, Tan Yali nhìn Lou Xiao'e với ánh mắt trìu mến, rồi nhẹ nhàng vuốt tóc đuôi ngựa của con gái và mỉm cười, "Không sao đâu, mẹ sẽ nghĩ ra cách. Con còn nhỏ mà."
Lou Xiao'e ôm lấy cổ Tan Yali và nói nũng nịu, "Chỉ cần ở bên mẹ là con thấy ổn ở bất cứ đâu."
Đây là cảm xúc thật của Lou Xiao'e, nhưng nó khiến Tan Yali bật cười.
Tan Yali nhẹ nhàng vỗ trán Lou Xiao'e và trêu chọc, "Con giỏi làm người ta vui thật đấy. Mẹ mới bảo con làm quen với Xiao He mấy ngày trước thôi mà con đã coi cậu ấy là bạn trai rồi... ừm..."
Lời nói của Tan Yali bị ngắt quãng khi Lou Xiao'e lấy tay che miệng lại. Tai cô bé đỏ bừng, lộ cả gân và những sợi lông nhỏ trên dái tai.
Lou Xiao'e nói gay gắt, "Là mẹ không giải thích rõ, không phải lỗi của con."
"Ho ho ho..."
Tan Yali ho khẽ, mỉm cười trước tiếng ho của con gái.
Hai mẹ con rất tình cảm, tình mẫu tử và lòng hiếu thảo tạm thời khiến họ quên đi những muộn phiền.
Trong lúc chơi với con gái, Tan Yali đang phân vân không biết nên nói chuyện với He Yuzhu lúc nào, cũng nên hỏi han bên ngoài.
Nghĩ đến việc không có ai để nhờ cậy khiến cô đau đầu.
Không phải là cô không nghĩ đến ai, như mẹ của Xu Damao chẳng hạn, nhưng cô không dám tin tưởng cô hầu gái quá tham lam đó.
Lòng người ẩn sau lớp da, nhà họ Xu thì quá xảo quyệt.
Người quá xảo quyệt thì có thể lợi dụng, nhưng không dễ dàng tin tưởng.
Đây không chỉ là ý kiến riêng của cô.
Cảm ơn 100 điểm từ "Đối mặt với Hoàng Thổ, Trở về Thiên đường", và cảm ơn 100 xu đọc sách từ Zhou Laosi!
Cảm ơn vé tháng từ Luo Xingchenyu, Jianyuzhizhu, Jingzuoguanhai, Hell's Waltz, Weaving, the Complete Set, Just Want to Stir Up Trouble, và Xuanlehuo'an! Cảm ơn tất cả sự ủng hộ của các bạn!
Cảm ơn vé tháng từ người dùng có bốn chữ số cuối 4929 và 0357!
Cảm ơn các bạn đã đăng ký, giới thiệu và đóng góp vào bộ sưu tập của tôi!
Người viết khiêm tốn này xin bày tỏ lòng biết ơn!
(Kết thúc chương này)