Chương 54
Chương 53 Tại Sao Vận Khí Của Hắn Lại Tốt Như Vậy?
Chương 53 Sao vận may của anh ta lại tốt đến thế?
Khi Li Long thức dậy, trời đã rạng sáng.
Anh đã ngủ hơn tám tiếng và cảm thấy sảng khoái.
Sau khi mặc quần áo, anh đi ra ngoài và nghe thấy tiếng động phát ra từ phòng phía tây. Anh đẩy cửa vào và thấy chị dâu mình, Liang Yuemei, đang ăn bánh bao hấp.
"Sao anh không ngủ thêm chút nữa?" Liang Yuemei hỏi với nụ cười. "Dù sao thì cũng chẳng có việc gì nhiều, và anh đã làm việc vất vả hai ngày rồi."
"Hôm qua anh đặt bẫy thỏ và định lát nữa sẽ đi kiểm tra."
"Chú ơi, chú ơi! Chú đặt bẫy thỏ à? Bao giờ chú mới gỡ bẫy? Cháu có thể đi cùng chú không?" Li Qiang gọi từ trong phòng.
"Không, xa quá, cháu không đi xa được."
"Cháu không sợ mệt!" Li Qiang, ở độ tuổi hiếu động và tò mò, hào hứng chạy ra khỏi phòng.
"Anh đặt bẫy ở đâu vậy?" Liang Yuemei hỏi.
"Hongliutan, cách đây khoảng một cây số rưỡi."
"Vậy thì cứ để nó đi, sẽ tốt cho nó tập thể dục đấy. Đến khi con về thì cũng đến giờ ăn tối rồi."
"Vâng ạ." Li Long gật đầu và quay sang Li Qiang nói, "Mặc ấm vào nhé."
"Mẹ ơi, con cũng muốn đi." Li Juan đột nhiên lên tiếng.
"Được ạ."
Li Long dẫn Li Juan và Li Qiang đi về phía đông, theo dấu chân hôm qua.
"Chú ơi, lần này mình bắt được bao nhiêu con thỏ nhỉ?" Li Qiang hỏi khi đang đi. Ống quần của cậu bé được buộc chặt vào giày bông để tránh tuyết lọt vào. Mặc dù đi bộ khá vất vả, nhưng cậu bé rất hào hứng và không cảm thấy mệt.
đi phía sau, mang theo một bao phân urê, không nói một lời.
"Chú không biết, có lẽ không bắt được con nào cả," Li Long nói khi đang đi, giữ nhịp bước chân của bọn trẻ.
Cánh đồng trải dài trắng xóa, nhưng lau sậy mọc trên các luống ruộng. Những loài cây này vô cùng dẻo dai; Ngay cả khi bạn đào rễ lên, phơi khô vài ngày rồi chôn xuống đất, chúng cũng sẽ mọc lại sau vài ngày.
Vì vậy, đây là điều phiền phức nhất trong việc làm nông ở giai đoạn này. Trong khoảng một thập kỷ nữa, một loại thuốc diệt cỏ đặc biệt sẽ được phát triển, và chỉ cần một lần phun là có thể tiêu diệt được cây sậy.
Li Long nhớ lại hồi mới đến đây, anh đã nhặt rễ sậy bằng máy kéo khi cày ruộng, bóc lấy phần rễ trắng và nhai – chúng ngọt như mía.
Nghe nói đó là một loại thuốc cổ truyền của Trung Quốc.
Mải suy nghĩ, Li Qiang thậm chí không nghe thấy câu hỏi của anh trai.
"Chú ơi, chú ơi! Còn bao xa nữa?" Sau khi đi chưa đầy một cây số, Li Qiang đã kiệt sức.
"Nhìn phía trước đi," Li Long giật mình tỉnh khỏi cơn mơ màng và chỉ vào một đám liễu đỏ phía trước, nói,
"Đó là nó."
"Nếu không muốn đi bộ thì quay lại đi!" Li Juan không hề nương tay với anh trai. "Chính anh là người đến đây mà!"
"Mình không muốn quay lại, chúng ta sắp đến rồi," Lý Khiên tự nhủ. "Biết đâu khi đến nơi chúng ta sẽ thấy thỏ!"
Đến lúc họ đến được đám liễu đỏ, cả ba người đều thở hổn hển.
Li Long, tay cầm bao phân urê, hỏi hai anh em:
"Hai đứa vào theo chú hay đợi ở đây?"
"Cháu muốn vào!" Li Qiang giơ tay lên, Li Juan cũng không nói gì mà giơ tay theo.
"Được rồi, theo sau chú, chú đi đâu, cháu đi đó."
Cậu bé lần theo dấu chân hôm qua và nhanh chóng đến được cái bẫy đầu tiên. Hơi thất vọng, nó trống không.
Bẫy thứ hai, thứ ba và thứ tư đều trống rỗng.
Li Juan và Li Qiang nhìn thấy các bẫy, và không thấy gì, họ cũng rất thất vọng.
Tiếp tục đi vào, Li Qiang không khỏi nói:
"Chú ơi, hôm nay chúng ta về tay không vậy?" Không thấy con thỏ nào, cậu bé tràn đầy thất vọng, giọng nói đã run lên vì buồn.
Li Long suýt bật cười. Cậu bé đã chịu đựng mệt mỏi, theo đuổi với hy vọng cao độ, chỉ để thấy không có một con thỏ nào; sự thất vọng thật lớn.
"Đừng nói nữa!" Li Juan theo thói quen kìm nén cậu bé, "Nếu cháu làm lũ thỏ sợ thì sao?"
Li Long nuốt ngược những lời an ủi định nói; có một người chị gái trông nom em trai quả thật rất hiệu quả.
Li Qiang vẫn im lặng. Cậu tiếp tục lặng lẽ đi theo.
"Thỏ, thỏ!" Một lúc sau, Li Long dừng lại, và Li Qiang reo lên phấn khích khi nhìn thấy con thỏ bị đóng băng trên mặt đất.
Một con thỏ xám trưởng thành nặng hai ba cân bị mắc bẫy quanh cổ.
Li Long gỡ bẫy cùng với sợi dây thép mỏng và bỏ con thỏ vào túi.
"Chú ơi, chú ơi, cho cháu xem nào!" Li Qiang nói đầy phấn khích.
"Đừng nói nữa!" Li Juan, cũng phấn khích không kém, vỗ nhẹ vào Li Qiang. "Nếu cháu làm con thỏ sợ thì sao?"
Li Qiang đã quen với chuyện này nên không quan tâm. Cậu cầm lấy túi và nhấc con thỏ ra, nói:
"Nặng quá! Không biết trong đó có bao nhiêu thịt..."
Thật ra, không giống như trẻ em thế hệ sau hay khen thỏ dễ thương, trẻ em ngày nay, khi nhìn thấy thỏ, suy nghĩ đầu tiên của chúng là liệu nó có ăn được không. Thế hệ sau sẽ không hiểu, nhưng bây giờ thì khá bình thường.
Vào thời kỳ khan hiếm thịt và dầu mỏ, người ta sẽ ăn bất kỳ loại thú rừng nào họ bắt được. Thời đó, không có luật bảo vệ động vật.
Li Long tiếp tục đi, Li Qiang mang theo cái túi. Li Juan cố gắng giật lấy nó từ tay anh, nhưng anh không cho phép.
"Lại một con nữa, còn sống!" Lần này, giọng Li Qiang còn to hơn!
Dưới cành liễu đỏ lớn, một con thỏ xám gần như bị siết cổ đến chết, nôn ra máu và bọt. Thấy có người đến gần, nó vùng vẫy dữ dội, càng vùng vẫy thì sợi dây thép mỏng càng siết chặt.
Li Long túm lấy tai nó, nhấc nó lên, và với một chút khó khăn, đã cởi được sợi dây. Sau đó, anh mang nó đến cho Li Juan và Li Qiang.
"Thấy chưa? Nó gần chết rồi."
Nhỏ hơn con trước, nó vẫn nôn ra máu và bọt, nhưng ý chí sống của nó rất mạnh mẽ. Li Long nghi ngờ cổ họng của nó đã bị siết chặt, nhưng mạch máu của nó thì không, đó là lý do tại sao nó vẫn còn sống.
"Chú ơi, cháu có thể chạm vào nó được không?" Li Qiang hỏi.
"Không," Lý Long nhanh chóng ngăn anh ta lại, "Tên này rất hung dữ, lại còn bị bệnh ở chân nữa. Anh không được chạm vào nó… chỉ được chạm vào, chạm vào phía sau đầu nó thôi."
Li Qiang lập tức chạm vào con thỏ, rồi nhanh chóng rút lui, sợ bị bắt gặp.
Li Juan cũng chạm vào, rồi lại chạm vào lần nữa.
Li Long vặn đầu con thỏ và bỏ vào bao.
Sau đó, họ tìm thấy thêm hai con thỏ chết nữa, và lần này Li Long tự mình vác bao; bốn con thỏ nặng gần mười kilôgam.
Quay lại, ở rìa bãi cỏ cây me, Li Long bất ngờ tìm thấy một con còn sống.
Nó rất nhanh nhẹn và hoạt bát, có lẽ vừa mới bò vào bẫy. Nó nằm dưới rễ cây me, sát mặt đất, gần như vô hình nếu không tinh ý.
Khi Li Long đến gần, nó đột nhiên nhảy dựng lên và đá vào anh!
Nó thực sự tấn công!
Đây cũng là con lớn nhất trong năm con thỏ. Li Long phản ứng nhanh chóng, túm lấy tai nó và nhấc bổng lên.
Con thỏ rất dày dạn kinh nghiệm; ngay cả khi bị Li Long nhấc lên, nó vẫn cúi người và đá vào anh bằng hai chân sau!
"Chú ơi, cẩn thận!" Li Juan thấy vậy liền kêu lên lo lắng.
Li Long nghĩ thầm, "Sao mình lại để con thỏ nhỏ này làm mình bị thương được chứ?" Anh ta túm lấy tai con thỏ và quăng mạnh xuống đất!
Vì sợi dây thòng lọng khá mỏng, anh ta không dùng nhiều lực, và con thỏ sau khi bị ném, lại đứng dậy và cố gắng chạy trốn. Li Long lại túm lấy tai nó và quăng mạnh xuống đất!
Lần này, nó hoàn toàn choáng váng.
Chỉ khi đó Li Long mới cởi được sợi dây mỏng, bỏ con thỏ vào bao tải và về nhà.
"Chú ơi, chú thật sự giỏi!" Lần này, Li Qiang nói thật lòng.
Li Long mỉm cười, cảm thấy có chút tự hào.
Trở lại đội, anh tình cờ gặp Xie Dafa, người hàng xóm ở sân trước. Xie Dafa hơn Li Long hai tuổi và thường bắt Li Long cùng những người trẻ khác gọi mình là Anh Fa. Hai năm sau, khi phim "Shanghai Bund" ra mắt, Xie Dafa vẫn thường bị trêu chọc. Anh không hề khó chịu, và thường nói, "Vậy thì tôi sẽ tự gọi mình là người nhìn xa trông rộng - tôi đến trước, rồi mới đến phim truyền hình, được không?"
Khi huynh đệ Fa thấy Lý Long và những người khác trở về với những chiếc túi, anh ấy hỏi từ xa,
"Tiểu Long, em đi đâu sớm vậy?"
Trước khi Lý Long kịp trả lời, Lý Khương đã buột miệng nói,
"Chú Đại Pháp, chú dẫn chúng em đi săn thỏ! Chúng em bắt được vài con!"
Lý Long nghĩ thầm, "Lý Khương, đồ lắm mồm!
Không biết khiêm nhường à?"
Huynh đệ Fa vừa tò mò vừa ngạc nhiên:
"Thỏ? Sao vậy?"
Lý Long cười giải thích,
"Không phải săn bắn, mà là bẫy em đặt hôm qua. Hình như tối qua chúng em gặp may, bắt được vài con."
"Để anh xem." Huynh đệ Fa hơi nghi ngờ, đưa tay mở túi ra nhìn vào. Thấy những con thỏ còn sống, anh ấy thốt lên kinh ngạc,
"Tiểu Long, em giỏi thật! Nhiều người trong đội chúng ta đã nghe nói về bẫy thỏ, nhưng ít người thực sự làm ra chúng. Anh không ngờ em không chỉ làm ra được bẫy mà còn bắt được thỏ nữa! Ấn tượng thật! Ngày mai anh sẽ học hỏi em."
“Được rồi.”
Nhìn ba thành viên nhà họ Li trở về sân, Xie Dafa thở dài. Con trai hai nhà họ Li này quả là may mắn!
Kết quả vòng đề cử tiếp theo sẽ được công bố chiều nay. Không biết mình có được đề cử vòng hai không; mình lo lắng quá… Cảm ơn mọi người đã ủng hộ và đề cử hàng tháng, cảm ơn huynh đệ Fa đã tặng quà! Phần quà nhỏ đã được gửi đi, mời mọi người kiểm tra!
(Hết chương)

