Chương 86

Chương 85 Lý Long Đã Ghi Dấu Ấn Rồi Phải Không?

Chương 85 Li Long đã làm nên trò trống gì đó rồi, phải không...?

Linh dương Mông Cổ, còn được gọi là linh dương vàng, linh dương Mông Cổ, v.v., thực chất không phải là cừu.

Lúc đầu, Li Long nghĩ nó giống như dê rừng, nhưng sau đó anh mới biết nó là một loại linh dương.

Vì là linh dương, nên sừng của nó có nhiều công dụng. Về sau, những động vật hoang dã này được bảo vệ, và sừng của chúng không được sử dụng. Bây giờ, nếu anh có thể giữ lại vài chiếc sừng, chúng có thể hữu ích trong lúc nguy cấp.

Sừng của linh dương vàng và linh dương có cùng tác dụng: hạ sốt và chống co giật. Gia đình có con nhỏ nên biết tầm quan trọng của điều này trong tình huống nguy cấp.

Ở đây chúng ta không có sừng tê giác, cũng không có linh dương tai len, nhưng chúng ta lại có những thứ này.

Vì vậy, Li Long quyết định rằng anh phải quay lại trước Tết Nguyên đán và lấy hai con linh dương vàng có sừng!

Và thế là quyết định được đưa ra. Sau khi chất hàng lên xe và uống hai bát trà sữa nóng, Li Long và Tao Daqiang vội vã lái xe về.

"Anh Long, hôm nay chúng ta ở lại huyện hay về đàn ngựa?"

"Về đàn ngựa," Li Long nói. "Chúng ta cần trả lại xe. Ngựa số 76 cần về chuồng nghỉ ngơi. Nó không thể chỉ ăn cỏ; nó cần thức ăn gia súc. Ở đây chúng ta không có nhiều thức ăn gia súc."

Ngựa số 76 sẽ là của chúng ta sau Tết Nguyên đán, vì vậy chúng ta cần chăm sóc nó thật tốt.

Họ lái xe về nhà họ Li trong im lặng. Trời đã tối hơn một tiếng khi hai người họ trở về. Khi Li Jianguo nghe thấy tiếng động và đi ra với một chiếc đèn lồng, anh ta thấy hai người đàn ông phủ đầy tuyết và sương giá, vội vàng gọi Liang Yuemei đến giúp. Sau khi

bốn người họ, cộng thêm hai đứa trẻ, dỡ hết đống nội tạng cừu đông cứng xuống xe, Li Long định lái xe về chuồng thì Li Jianguo ngăn anh ta lại.

“Tôi sẽ lo việc trả xe. Hai người nên nghỉ ngơi trong nhà một lát. Đừng vội, không thì sẽ bị tê cóng đấy.”

Li Long và Tao Daqiang đi lại trong sân để sưởi ấm, xoa tai, tay và chân gần như đóng băng của mình bằng tuyết như thường lệ, và chỉ vào nhà khi cảm thấy đỡ hơn một chút.

“Canh thịt cừu đã sẵn sàng, mỗi người một bát để hâm nóng,” Liang Yuemei gọi với theo. “Bánh bao hấp sẽ được nướng ngay sau đó.”

Từ khi Li Long bắt đầu bán cá, bếp nhà họ Li chưa bao giờ thiếu thức ăn mỗi tối, để những người làm việc vất vả xa nhà có thể có một bữa ăn nóng hổi và một bát canh nóng khi trở về.

Ngay cả ở các thế hệ sau, niềm hạnh phúc khi trở về nhà thấy đèn vẫn sáng và thức ăn vẫn còn trong nồi là không gì sánh được.

Tao Daqiang cũng không muốn về nhà sớm như vậy. Nếu về, cậu ấy sẽ phải tự mình nhóm bếp và hâm nóng canh. Sau một ngày bận rộn, ai mà không muốn nghỉ ngơi chứ?

"Đại Giang, lát nữa về, nhớ mang theo một đĩa nội tạng làm quà Tết nhé. Tất cả các nhà máy đều thưởng trong dịp lễ, nhà mình cũng nên làm thế," Lý Long chợt nhớ ra chuyện gì đó và nói. "À, nếu cậu không mang được thì mang xe trượt tuyết đến."

"Tôi mang được mà, chỉ vài cân thôi mà, sao lại không mang được chứ?" Lần này, Đào Đại Giang không từ chối. "Nội tạng này cũng ngon lắm! Cho dù là tim, gan, phổi, thận hay ruột, chỉ cần chế biến đúng cách là sẽ thành món ăn ngon tuyệt.

Hơn nữa, khi dọn dẹp nội tạng trên núi, cậu ấy thấy ruột và mỡ cừu lẫn lộn với nhau. Lượng mỡ đó chắc cũng nặng ít nhất hai ba cân; nhà mình sẽ không thiếu dầu mỡ một thời gian!"

Lý Giang Uo từ chuồng ngựa trở về, cùng với Lý Long và những người khác, cùng nhau ăn một bát canh thịt cừu, ăn kèm với những miếng bánh bao hấp nướng vàng nâu.

Sau khi ăn xong canh và bình tĩnh lại, Tao Daqiang chọn một phần nội tạng rồi vội vã về nhà.

"Anh định làm gì với đống nội tạng này?" Li Jianguo hỏi Li Long.

"Bán chúng đi," Li Long cười nói. "Dù sao thì chúng ta cũng không ăn hết được. Mọi người trong đội có thể mua nếu muốn. Nếu không, tôi sẽ mang đến huyện hoặc thành phố để bán. Trong đống nội tạng này ít nhất cũng có hai cân mỡ, còn tim, gan, ruột và nội tạng chắc phải nặng năm sáu cân. Mỗi phần bán được ít nhất năm tệ."

"Lần này anh mang về hơn ba mươi phần rồi đấy. Sẽ kiếm được nhiều tiền lắm," Liang Yuemei cười nói. "Đủ để mua một cái xe đạp khi anh lấy chồng."

"Chúng ta cần giữ lại hai phần ở nhà," Li Long vừa nói vừa đếm trên ngón tay. "Tôi sẽ mang một phần đến nhà chị dâu. Tôi vừa mang một phần đến cho Daqiang. Còn lại ba mươi phần, đủ để bán."

“Ừm,” Lý Giang Uo suy nghĩ một lát rồi nói, “Vẫn chưa muộn. Nếu em không mệt, em có thể mang một bộ đến nhà Tiểu Hạ được không?”

Lý Long ngẩng đầu lên, có phần ngạc nhiên nhìn anh trai.

Lương Nguyệt Mỹ cũng có phần ngạc nhiên.

Lý Giang Quân, nhìn hai người họ quan sát, thản nhiên nói:

"Tiểu Long, em không còn trẻ nữa. Mối quan hệ của em với cô gái nhà họ Ngô đã kết thúc, chị dâu và anh đều thấy đó là chuyện tốt. Nhìn Tiểu Hạ xem, cô ấy khá tốt đấy. Sao hai người không thử xem sao?"

Lý Long hơi bối rối.

Anh ta quả thực có chút cảm mến Cổ Tiểu Hạ, nhưng hiện tại anh ta đang tập trung kiếm tiền và chưa nghĩ xa đến thế.

Anh ta không ngờ anh trai mình lại quan tâm đến vậy.

Nghĩ lại, anh ta mỉm cười nói:

"Được, em sẽ mời cô ấy một đĩa."

Sau đó, anh ta mặc quần áo và bước ra ngoài.

Lý Giang Quân và Lương Nguyệt Mỹ liếc nhìn nhau, suy nghĩ một lát, rồi cả hai đều mỉm cười.

Long cũng sẽ có một cô gái tốt để giúp anh ta tránh lặp lại những sai lầm trong quá khứ.

“Con biết không, dạo này Li Long thay đổi nhiều quá,” mẹ của Wu Shufen, bà Wang Yuzhen, thở dài nói khi đang khâu đế giày trong nhà. “Nó chẳng giống như trước nữa. Nó lúc nào cũng đi ra ngoài, chắc hẳn kiếm được rất nhiều tiền.”

Wu Shufen cảm thấy mâu thuẫn. Mấy ngày nay, những hành động tán tỉnh của Gu Ermao ngày càng táo bạo, cô khó lòng cưỡng lại nhưng không biết từ chối thế nào. Gu Ermao này hoàn toàn khác với Li Long ngày xưa, lịch sự và lễ phép; thậm chí nó còn không dám nắm tay cô trừ khi cô chủ động.

Nghĩ đến Li Long khiến tim Wu Shufen đập thình thịch. Ai ngờ Li Long lại trở nên như thế này?

Thấy sắc mặt con gái liên tục thay đổi, bà Wang Yuzhen cho rằng con gái thực sự đang hối hận, nên bà dùng kim móc tóc con và nói,

“Sao con không… quay lại với nó? Tìm được một người đàn ông như vậy cũng không tệ…” Bà Wang Yuzhen nghĩ thầm, ít nhất ngày nào bà cũng được ăn thịt.

Wu Shufen đỏ mặt. Quay lại với hắn sao? Sao có thể chứ? Cho dù bây giờ cô ấy đến gặp Li Long, hắn cũng sẽ không đồng ý, phải không? Dù sao thì hắn cũng đã thấy hắn và Gu Ermao... dựa vào nhau rồi.

Li Long đã đến trước cửa nhà Gu Xiaoxia. Vì Li Jianguo nhắc đến chuyện đó nên hắn cảm thấy hơi xấu hổ. Sau khi suy nghĩ một lúc, cuối cùng hắn cũng gõ cửa.

"Ai đó?" Giọng Gu Xiaoxia vang lên từ bên trong.

"Là tôi, Li Long."

"Vào đây." Gu Xiaoxia nghe thấy là Li Long liền vội vàng ra mở cửa.

"Cái gì thế này..." Gu Xiaoxia nhìn những thứ Li Long đang cầm và hỏi với vẻ ngạc nhiên.

"Tôi lấy được rất nhiều nội tạng cừu từ trên núi và mang đến cho cô một đĩa. Gần như đã được làm sạch, chỉ cần rửa lại bằng nước sạch sau khi rã đông. Trong đĩa này có rất nhiều mỡ cừu, cô có thể nấu chảy và chuẩn bị để ăn sau."

"Tiểu Long đến rồi sao? Mau vào đi." Gu Boyuan nghe thấy tiếng động liền mặc quần áo bước ra.

"Tôi không vào đâu, trời tối rồi, tôi về trước đây. Cô cũng nên đóng cửa nhanh lên." Li Long không dám đối mặt với Gu Boyuan, đưa phần nội tạng cừu cho Gu Xiaoxia rồi vội vã quay người rời đi.

Gu Boyuan nhìn theo bóng lưng Li Long, vẻ mặt phức tạp.

Cảm ơn độc giả 20220304235851996 đã quyên góp. Thành thật mà nói, con số này trông quen quen; tôi nghĩ mình đã từng quyên góp trước đây.

Đầu tiên, cho phép tôi phàn nàn một chút. Một số độc giả hỏi tại sao cuốn sách này không lọt vào bảng xếp hạng sách mới—thực ra là có, nhưng phần đề cử đến muộn. Mỗi vòng đề cử có 90.000 từ, vì vậy nó chỉ ở trên bảng xếp hạng chưa đến nửa tháng, rồi rớt hạng sau 31 ngày. Sau đó tôi nhận thấy nhiều cuốn sách, thậm chí cả những cuốn bắt đầu từ 34 hoặc 35 ngày trước, vẫn còn trên bảng xếp hạng—tôi nghĩ điều đó không công bằng! Nhưng tôi không thể làm gì được.

Tôi nhận được một tin nhắn đề cử ngày hôm qua; Đây là vòng thứ tư. Tôi cũng đã hỏi ý kiến ​​biên tập viên, và tuần tới chúng tôi sẽ tổ chức một cuộc thi trên Three Rivers. Nếu tôi vượt qua vòng này, bài viết sẽ được đề xuất trên Three Rivers tuần tới; nếu không, dữ liệu có thể sẽ vẫn giữ nguyên.

Để giúp cuốn sách này đạt được kết quả tốt hơn, tôi tha thiết mong mọi người hãy bình chọn nếu có phiếu bầu dư. Thực tế, nhiều người trong số các bạn đã bình chọn đề xuất vào tuần trước, tôi rất biết ơn điều đó, và tôi hy vọng sẽ tiếp tục trong tuần này. Tôi không mong đợi bình chọn hàng tháng, nhưng xin hãy bình chọn nếu bạn có. Phiếu bầu đề xuất được cập nhật hàng ngày, vì vậy hãy bình chọn để giúp số liệu thống kê của cuốn sách trông tốt hơn.

Tôi hứa rằng vào ngày phát hành sách, tôi sẽ đảm bảo ít nhất 40.000 từ—tức là 20 chương. Tùy thuộc vào số lượng người đăng ký trung bình hàng ngày và số lượng người đăng ký ban đầu, nếu vượt quá mong đợi, tôi có thể thêm chương. Hiện tại tôi đang nỗ lực hoàn thiện bản thảo, hy vọng sẽ cập nhật 10.000 từ mỗi ngày sau khi phát hành. Tôi cũng hy vọng mọi người có thể giúp tôi cải thiện số liệu thống kê bắt đầu từ ngày mai. Xin hãy bình chọn nếu bạn có, và cố gắng đừng để cuốn sách bị bỏ quên. Ngay cả khi bạn làm vậy, xin hãy lật đến trang cuối cùng.

Cảm ơn mọi người!

(Hết chương)

auto_storiesKết thúc chương 86