Chương 84
Thứ 83 Chương Kurosawa Trưởng Thành
Chương 83: Gạo Đen Ze chín.
Thời gian trôi nhanh, khoảng năm mươi ngày nữa đã trôi qua. Sau Tết Trùng Cửu, thời tiết dần trở lạnh, sương giá dày đặc, và Đông chí cũng đến.
Mười mẫu ruộng gạo đen Ze loại một chất lượng cao cũng đã chín.
Lúa gạo đen Ze này không còn là việc mà Ninh Phong và nhóm của anh ta có thể đảm nhiệm chính nữa; nó chủ yếu là kế hoạch trồng trọt do Lâm Đồng Lai và Nie Caixia vạch ra.
Vì vậy, Lâm Đồng Lai không cần phải phân bổ quá nhiều công lao cho họ, nhưng anh ta vẫn cần phải cho họ một số lượng tượng trưng, vì họ vẫn phải chịu trách nhiệm cho một số nhiệm vụ cụ thể như làm cỏ và tưới nước.
Lúc này, Lâm Đồng Lai đã thành thạo ba pháp thuật: Hỏa Quang Tích Dương Thuật, Linh Luyện Đất Thuật và Kim Thùy Chém Thuật, và anh ta sử dụng lá linh của cây Kiếm Mẫu để mang chúng theo.
Mặc dù chỉ thỉnh thoảng mới hiểu chúng như một "biểu tượng của Ngũ Hành Toàn Tri", nhưng anh ta dành nhiều thời gian hơn để tu luyện Thiên Mộc Thể Luyện và lĩnh hội Đạo của các linh dược cấp hai chất lượng thấp, tuy nhiên anh ta vẫn nắm vững ba câu thần chú linh dược này.
Kỹ thuật Nảy Mầm và Thần chú Mưa Sương, được tẩm ướt bằng linh lá cây Kiếm Mẫu trước đó, sở hữu những câu thần chú Đạo giáo ngày càng phức tạp. Lin Donglai đã sử dụng chúng nhiều nhất, do đó đạt được sự thành thạo hai thần chú này.
Tuy nhiên, Lin Donglai chỉ thể hiện sự thành thạo hai thần chú này, còn ba thần chú còn lại chỉ ở mức độ sơ đẳng.
Mặc dù vậy, danh tiếng của anh ta đã lan rộng; sau khi đăng ký vào Linh Dược Điện, anh ta đã giành được danh hiệu "Người tu luyện Linh Dược số Một Ngoại Môn".
Điều này là nhờ sự thăng tiến của một số quản gia đã trì trệ trong con đường tu luyện linh dược, và thậm chí cả một số trưởng lão ngoại môn.
Họ cũng trồng các loại cây linh dược, và khi có vấn đề phát sinh, họ sẽ tham khảo ý kiến của Ngũ Trưởng Lão, người trực ban tại Điện Linh Dược.
Thấy Ngũ Trưởng Lão quá lười biếng để xử lý những loại cây linh dược cấp một, và biết rằng Lin Donglai đã được Zhou Huaying hướng dẫn, ông ta sẽ bảo các chấp sự và trưởng lão ngoại môn: "Đi tìm Lin Donglai!"
Tất nhiên, Lin Donglai quả thực rất có năng lực; miễn là đó là một loại cây linh dược cấp một, thậm chí là loại thượng hạng, bị bệnh, bị sâu bệnh hoặc các vấn đề khác, Lin Donglai đều có thể đưa ra giải pháp cụ thể.
Danh hiệu chuyên gia linh dược số một của anh ta trong ngoại môn vẫn không thể bị thách thức.
Tuy nhiên, bề ngoài, tu vi của Lin Donglai vẫn chỉ duy trì ở đỉnh cao của cấp độ ba Luyện Khí, dường như bị mắc kẹt ở nút thắt của giai đoạn giữa Luyện Khí.
Do sự thăng tiến của Ngũ trưởng lão, nhiều người đã biết rằng sau khi Lin Donglai giành vị trí đầu tiên trong kỳ thi Linh dược Tiên Hạt, Nhất trưởng lão Zhou Huaying ban đầu định nhận anh làm đệ tử, nhưng thấy năng khiếu của Lin Donglai khá bình thường nên đã không tiếp tục, mặc dù vẫn hướng dẫn anh trong một thời gian.
Chính nhờ thời gian được hướng dẫn này mà Lin Donglai đã nhận được "một hoặc hai giáo lý chân chính".
Mỗi khi có ai hỏi, Lin Donglai đều nói rằng anh đã tham khảo ý kiến của Trưởng lão Zhou Huaying.
Xét cho cùng, trưởng lão đã thực sự dạy anh.
Tuy nhiên, lý do cụ thể tại sao ông không nhận thêm đệ tử không phải do Lin Donglai quyết định, mà chỉ là sự suy đoán của mọi người.
Lin Donglai tìm kiếm nền tảng của Đạo thông qua cây liễu, điều này đòi hỏi phải hòa hợp với Đạo. Chữa lành linh dược là một trong những hành động như vậy, đòi hỏi nhiều năm chữa lành và tu luyện sinh lực.
Lin Donglai không có khả năng chữa lành con người hay động vật, nhưng anh lại sở hữu khả năng chữa lành linh dược.
Hơn nữa, thực vật vốn dĩ tượng trưng cho "sức sống", và miễn là nguyên nhân gốc rễ được giải quyết và cây không bị thối rữa nghiêm trọng, thì nhìn chung có thể cứu sống được nếu bỏ chút công sức.
Đây chính là sự khác biệt giữa một bậc thầy về cây linh dược và một người nông dân linh dược cấp cao.
Thêm vào đó, giống lúa đầm lầy đen thượng hạng nhất đã chín.
Lâm Đông Lai đã vun trồng giống lúa đầm lầy đen này suốt một năm, gieo trồng vào ngày đông chí năm ngoái, và đến đông chí năm nay nó đã chín hoàn toàn, đánh dấu một vụ thu hoạch trọn vẹn một năm.
Linh dược càng cao cấp thì chu kỳ sinh trưởng càng dài. Linh dược hạng hai cần ít nhất ba năm để chín.
Lúa đầm lầy đen là một loại lúa linh dược thuộc yếu tố nước trong ngũ hành. Nó phát triển mạnh trong nước và ánh nắng mặt trời, mực nước trong ruộng phải sâu hơn hai ngón tay trong suốt cả năm.
Ngoại trừ thời kỳ ra hoa và không cần mưa có sương ngọt, nó cần được tưới nước hai lần một ngày liên tục. Nếu mưa bị gián đoạn, nó sẽ chết.
May mắn thay, nước trong hồ thanh lọc này về cơ bản là nước còn sót lại từ việc luyện chế đan dược bằng kỹ thuật nước suối linh cấp hai, thuộc loại thấp cấp. Mặc dù tinh chất của nó đã giảm đi rất nhiều, nhưng nó lại chứa nhiều dược liệu hơn, có thể nuôi dưỡng lúa mè đen một cách hiệu quả.
"Mau thu hoạch!"
Lin Donglai nói với cả nhóm. Lúa mè đen là một loại cây linh dược cao cấp cấp một, không thể thu hoạch bằng liềm thép linh thông thường. Nó đòi hỏi một loại liềm ma thuật hình lưỡi liềm đặc biệt và kỹ thuật cắt liềm vàng ít nhất phải đạt đến trình độ sơ cấp.
Do đó, các đệ tử phụ tá không thể giúp gì được, và Lin Donglai cùng Ning Feng phải hợp sức thu hoạch mười mẫu lúa mè đen.
Một người cắt từ đầu, người kia cắt từ cuối, sử dụng ma thuật của mình để nhanh chóng cắt một diện tích lớn.
"Có chim đến! Thủ lĩnh, một con chim lớn đến cướp lúa linh!"
Lin Donglai nghe thấy tiếng hét và lập tức dừng lại, nhận ra có điều gì đó không ổn. Chẳng phải họ đã thiết lập Long Đao Trận pháp để xua đuổi chim thú sao?
Họ phát hiện một con chim đen, hơi giống con cò nhưng lớn hơn nhiều, cao khoảng bằng người, với cái mỏ dài như kiếm và đôi chân dường như bằng sắt.
"Một con Cò Ánh Trăng!"
Lin Donglai, sau khi xem xét sổ đăng ký thú vật và linh thú, nhận ra đó là một loài chim ma cấp một trung cấp, sức mạnh của nó nằm trong khoảng từ cấp độ 4 đến cấp độ 6 của Luyện Khí.
Loại chim ma này thích ăn cá, tôm, ốc và sò trong nước, nhưng cũng ăn một số linh ngũ, khiến nó trở thành một loài chim ma ăn tạp.
Lúc này, con Cò Ánh Trăng đang thong thả ăn linh ngũ, hoàn toàn không để ý đến Lin Donglai và những người khác.
"Cố gắng xua đuổi nó đi!"
Nó là loại thú dữ nào chứ? Một con thích tấn công người sẽ không có mặt trong tông môn.
Lin Donglai cũng lo lắng rằng sinh vật này có thể là thú cưng của ai đó, vì vẻ ngoài khá đẹp của nó.
So với trận dịch chim trước đó với hàng chục nghìn con chim quỷ cấp thấp như chim sẻ và chim ác, con chim này, tuy to lớn, nhưng lại có cái mỏ dài và mảnh, không được thiết kế để mổ linh hạt; nó chủ yếu săn cá, tôm, rùa và ba ba.
Tuy nhiên, dù nó có đẹp đến đâu, nó cũng không thể ăn linh hạt của chúng ta!
Nhóm người kia phát ra những tiếng động kỳ lạ và đe dọa, nhưng con Cò Ánh Trăng chỉ khẽ vỗ cánh, kêu lên vài tiếng, giả vờ bay đi một chút, nhưng vẫn bình tĩnh ăn linh hạt.
Tất cả những người có mặt đều là đệ tử của linh dược; nếu đó là lợn rừng hay gì đó, họ có thể dùng một cây cuốc linh lực để tạo ra một đòn đánh.
Con chim lớn này có thể bay và không sợ sức mạnh của Long Trận. Trước khi nhóm người kia đến gần, nó đã cất cánh, và khi rời đi, nó lại hạ cánh.
Hơn nữa, nhóm người kia không dám đến quá gần; Nếu bị dồn ép quá mức, chỉ một cú mổ của sinh vật này cũng đủ để lại một lỗ thủng đẫm máu, chưa kể đến việc quái thú thường sở hữu năng lực ma thuật bẩm sinh.
Sau khi xua đuổi nó một lúc, con chim ma vẫn không chịu rời đi, và Lin Donglai, không thấy chủ nhân của nó, lập tức quyết định giết nó.
Ai nói ma thuật thực vật linh không thể dùng trong chiến đấu? Năm kỹ thuật ma thuật thực vật linh này đều thuộc về ma thuật Ngũ Hành. Sư huynh Liu Jinyang trước đây đã giải thích cho Lin Donglai cách sử dụng những kỹ thuật ma thuật thực vật linh này trong chiến đấu trong cuộc thi đấu ngoại môn.
Lin Donglai sau đó sử dụng một [Kỹ thuật Nuôi dưỡng] cấp cao trên cây Lúa Đen đầm lầy, nuôi dưỡng một hạt giống đã nảy mầm.
Toàn bộ cây nhanh chóng hấp thụ chất dinh dưỡng từ các hạt linh khí xung quanh, sức mạnh linh khí và độ màu mỡ của linh khí, nuôi dưỡng một hạt Lúa Đen đầm lầy giống như ngọc đen.
Hạt giống này, chứa đựng nhiều sức mạnh linh khí và sức sống hơn, nhanh chóng thu hút sự chú ý của Diệc Ánh Trăng.
Nó sau đó tiến lại gần, thay vì đe dọa Lin Donglai!
"Ai-a-lu!"
Đôi cánh lớn của nó dang rộng, mỗi cánh dài mười thước.
Nó tiến lại gần hơn, cố gắng dọa Lin Donglai bỏ chạy.
Không hề nao núng trước nguy hiểm, Lin Donglai bí mật sử dụng "Kỹ thuật Nảy mầm" cấp độ hoàn hảo của mình để kích thích hạt gạo.
Kỹ thuật này còn sử dụng thêm kỹ thuật "hút mà không nhả". Đây là biểu hiện của sự thành thạo ma thuật cấp độ hoàn hảo.
Sau khi thi triển phép thuật, Lin Donglai giả vờ sợ hãi và thấy con Cò Mặt Trăng háo hức nuốt chửng tất cả hạt gạo trên thân cây. Hắn không khỏi cười khẩy, "Thú vật vẫn là thú vật!".
Ngay lập tức, con Cò Mặt Trăng phát ra tiếng kêu kỳ lạ. Việc hạt gạo nảy mầm trong dạ dày đã khiến nó khó chịu, huống chi cả một thân cây gạo với hàng chục hạt đang nảy mầm.
Loại gạo nếp đen này cực kỳ ưa nước khi nảy mầm, nó sẽ hút hết độ ẩm từ môi trường xung quanh.
Mặc dù Cò Mặt Trăng có khả năng tiêu hóa mạnh mẽ, nhưng nó không thể cưỡng lại bản năng sống của gạo linh hồn đang nảy mầm.
Hơn nữa, nó vừa mới bị ăn, và quá trình tiêu hóa cần thời gian.
Cò Mặt Trăng đau đớn và đầy bụng. Dạ dày của nó bị rút hết nước, tiếp theo là chảy máu ồ ạt, và nước trong máu của nó được hấp thụ bởi gạo nếp đen.
Nó vừa cố gắng bay lên thì cơn đau trở nên quá sức chịu đựng. Nó bay loạng choạng lên độ cao khoảng bảy hoặc tám trượng (khoảng 33-40 mét) trước khi bị rút hết máu và rơi xuống đất.
Với một tiếng "bùm" lớn, nó chết.
Những mầm gạo nếp đen dính máu nhô ra từ thực quản, khiến miệng nó há ra.
(Hết chương)