RIT Truyện LogoRIT Truyện
Thể loạiXếp hạngBộ lọc
search
Tham gia
homeHomeauto_storiesLibraryexploreExplorepersonProfile
IconRIT TRUYỆN

Nền tảng đọc truyện chữ online hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinh tế, cộng đồng văn minh.

Về chúng tôiLiên hệĐiều khoảnBảo mật

© 2026 RIT TRUYỆN. Tất cả quyền được bảo lưu.

Nhật Ký Phục Hồi Của Barcelona
  1. Trang chủ
  2. Nhật Ký Phục Hồi Của Barcelona
  3. 182. Thứ 182 Chương Huỳnh Quang Và Vô Tận Chuỗi (5)

Chương 183

182. Thứ 182 Chương Huỳnh Quang Và Vô Tận Chuỗi (5)

Trải nghiệm nghe truyện (AI Voice)

Đọc tự động chương này bằng trí tuệ nhân tạo.

Chương 182 Chủ nghĩa Fluxion và Chuỗi Vô hạn (5)

Chủ nghĩa Ngnosis, xuất hiện cùng thời điểm với Giáo hội Chính thống Abrahamic, đã suy giảm ảnh hưởng so với Giáo hội Chính thống Abrahamic đang thống trị lúc bấy giờ.

Giống như Giáo hội Abrahamic, Chủ nghĩa Ngnosis thừa nhận sự tồn tại của một Thượng đế tối cao hoàn hảo, vô hạn và một đấng tạo hóa đã tạo ra mọi thứ. Tuy nhiên, họ phủ nhận rằng đấng tạo hóa là Thượng đế tối cao, thay vào đó gọi ngài một cách khinh miệt là laldabaoth (Con trai của Hỗn loạn). Chủ nghĩa Ngnosis

tin rằng tinh thần là bản chất của nhân loại, trong khi thể xác là nhà tù giam cầm tinh thần. Thế giới vật chất này, cùng với đấng tạo hóa của nó, đã nảy sinh từ sai lầm. Đấng tạo hóa đã tạo ra thế giới khiếm khuyết này, nhưng vẫn không nhận thức được điều đó, tin rằng mình vượt trội hơn tất cả mọi thứ. Đây là nguồn gốc của đau khổ và suy đồi. Con đường cứu rỗi nằm

ở việc sử dụng kiến ​​thức để giải phóng tinh thần khỏi những ràng buộc của thể xác và đưa nó trở lại sự rạng rỡ hoàn hảo của Thượng đế tối cao.

Như Habiba đã tiên đoán, Yogibe đã không làm hại thân thể của mọi người. Đầu tiên, anh ta thu thập ba phần của "Kỹ thuật Thăng Thiên Xe Ngựa" từ tay họ. Sau khi xác nhận nội dung đã được dịch, anh ta gật đầu hài lòng. Sau đó, anh ta lần lượt khiêng những thi thể bất động vào rừng và phủ lá, cành cây lên chúng. Sau khi làm xong việc này, anh ta rời đi một mình.

Ella phát hiện ra rằng linh hồn của họ không thể đi quá xa khỏi thể xác và phải ở lại trong rừng.

Từ đêm đến ngày, họ nhiều lần gặp những thứ giống như hiệp sĩ không đầu. Habiba nói rằng đó là linh hồn của người chết, những người có thể tự do lang thang khắp thế giới vì thể xác của họ đã phân hủy.

Ella kinh hãi, bởi vì nếu tất cả người chết đều trở thành những linh hồn như vậy, thế giới sẽ bị chúng xâm chiếm. Biết điều này, ngay cả khi cô trở lại bình thường, cô có lẽ cũng sẽ quá sợ hãi đến nỗi không thể ngủ được vào ban đêm.

Vì vậy, Habiba an ủi Ella, nói rằng không phải ai cũng trở nên như vậy sau khi chết, và linh hồn không thể ảnh hưởng đến thế giới vật chất; miễn là người ta không sử dụng thuật gọi hồn hoặc ma thuật khác, chúng có thể hoàn toàn bị bỏ qua.

Nhưng về việc làm thế nào để trở thành linh hồn, Habiba không biết.

Khoảng trưa hôm sau, Yogibe trở về mang theo những bao thức ăn lớn nhỏ. Ông treo một túi ngủ lên cây, chặt một ít củi và dựng một hàng rào tạm bợ xung quanh khu vực để ngăn thú hoang. Sau tất cả những gì đã xảy ra đêm hôm trước, trời đã gần tối. Ông ăn một ít thức ăn, rồi ngồi dựa vào một cây lớn, vùi đầu vào giữa hai đầu gối.

Trong tư thế đắm chìm sâu sắc này, Jochebed lẩm bẩm như đang cầu nguyện:

"Sự hiểu biết và phước lành - thuộc về Đấng vĩnh hằng."

"Sự huy hoàng và vĩ đại - thuộc về Đấng vĩnh hằng."

"Sự lộng lẫy và uy nghi - thuộc về Đấng vĩnh hằng."

"Sự khôn ngoan và sức mạnh - thuộc về Đấng vĩnh hằng." "

Vinh quang và ánh sáng - thuộc

về Đấng vĩnh hằng."

"..."

"..."

Nghe vậy, Habibah ném miếng cánh gà ăn dở trong tay sang một bên và trịnh trọng nói với đám đông: "Ông ấy đã bắt đầu thực hành *Kỹ thuật Thăng Thiên Xe Ngựa*."

Từ tiếng Do Thái dùng để chỉ "xe ngựa" trong *Kỹ thuật Thăng Thiên Bằng Xe Ngựa* là 'merkabaha', có nghĩa là "xe ngựa của Đức Chúa Trời". Nó bắt nguồn từ chương 1, câu 1 của sách Ê-xê-chi-ên trong Cựu Ước. Trong câu này, Đức Chúa Trời bày tỏ xe ngựa và ngai vàng của Ngài trước Ê-xê-chi-ên. Các thành viên của giáo hội Abraham cổ đại đã sử dụng câu này như một manh mối quan trọng để hiểu bản chất của Đức Chúa Trời.

Mục tiêu cuối cùng của *Kỹ thuật Thăng Thiên Bằng Xe Ngựa* là cho phép linh hồn thăng thiên một cách suôn sẻ lên xe ngựa và ngai vàng của Đức Chúa Trời, để thấu hiểu bản chất vô hạn và hoàn hảo của Ngài.

Trong quá trình thăng thiên này, linh hồn sẽ đi qua bảy cõi trời và bảy cung điện. Các thiên thần của bảy cõi trời cũng sẽ cố gắng hết sức để ngăn cản sự giải thoát của linh hồn khỏi thế giới phàm trần; linh hồn phải vượt qua sự kháng cự của họ để tiến lên một cách suôn sẻ.

Đối với giáo hội Abraham cổ đại, đây là một thử thách từ Đức Chúa Trời Tối Cao; đối với những người theo thuyết Ngnosis, đó là một trở ngại từ Đấng Tạo Hóa Hỗn Loạn.

“Ở mỗi giai đoạn thăng thiên, người thăng thiên cần một câu thần chú ma thuật. Những câu thần chú này có thể xua đuổi ma quỷ và các thiên thần độc ác, bảo vệ linh hồn người thăng thiên khỏi ngọn lửa, lốc xoáy và mưa xối xả bao quanh Thượng Đế Tối Cao. Tất cả các câu thần chú đều bắt nguồn từ chính 'merkabaha', và đây chính là điều mà *Kỹ Thuật Thăng Thiên Xe Ngựa* mô tả.”

Ông lão giơ tờ giấy trước đám đông—chứa những đoạn văn do Ella viết đã bị lược bỏ khỏi cuốn sách. Sau nửa ngày giải mã, những người thuộc Giáo Hội Abraham cổ đại phát hiện ra rằng đoạn văn này mô tả câu thần chú để đi qua tầng trời thứ năm.

“Nếu không có câu thần chú này, Jochebed không thể đi qua tầng trời thứ năm. Nhưng đừng nghĩ rằng chúng ta đã an toàn. Xét cho cùng, ngay cả khi không có 'Kỹ Thuật Thăng Thiên Xe Ngựa', ma thuật của Jochebed vẫn vượt trội hơn tất cả chúng ta. Để cứu lấy bản thân, chúng ta phải học 'Kỹ Thuật Thăng Thiên Xe Ngựa' và đánh bại Jochebed.”

"Nhưng 'Kỹ thuật Thăng Thiên Xe Ngựa' đang nằm trong tay Jochebed," một người nói với vẻ khó nhọc. "Mặc dù nó ở ngay trước mặt chúng ta, nhưng trong tình trạng hiện tại, chúng ta không thể lật từng trang của cuốn sách vật lý đó!"

“Lại thêm một cái nữa!”

Ella ném một xấp giấy mà cô vừa lấy ra từ hư không trước mặt mọi người. Trong khi các thành viên của Giáo hội Cổ đại Abraham đang giải mã đoạn văn bị thiếu, Ella đã lặng lẽ đọc lại *Kỹ thuật Thăng Thiên Xe Ngựa* từ trí nhớ của mình.

“Ồ! Cô bé, cháu làm tốt lắm!”

Ông lão phấn khích bay đến bên Ella, đưa tay vỗ vai cô. Habiba nhảy dựng lên, hét lên, “Đồ ngốc! Đừng chạm vào đó…”

Đã quá muộn. Ký ức của ông lão ùa về, khiến đầu Ella lại nhức nhối. Linh hồn của ông lão nổ tung thành từng mảnh giữa tiếng rên rỉ.

Các thành viên của Giáo hội Cổ đại Abraham, những người đang định tung Ella lên để ăn mừng, ngay lập tức kinh hãi trước sự nổ tung của ông lão và đứng chết lặng.

Habiba gần như há hốc mồm: “Trời đất ơi, ngay cả trí nhớ hàng chục năm của ông lão này cũng không thể bằng ông. Trong đầu ông có bao nhiêu thứ vậy?”

"Đây... đây chỉ là giá sách của gia đình tôi thôi... không sao... nếu muốn, tôi có thể đọc thuộc lòng cho cô nghe nữa..."

Ella gãi mũi, cảm thấy hơi xấu hổ.

—Tuy nhiên, không ai để ý đến câu trả lời của cô.

Những người của Giáo hội Cổ đại Abraham đã nhặt những tờ giấy trên mặt đất lên, nhớ lại những bản dịch mà họ đã hoàn thành.

Ella đứng trong đám đông một lúc, cảm thấy hơi khó xử. Cô không biết ngôn ngữ mã hóa của Giáo hội Cổ đại Abraham, cũng không biết phép thuật. Cô chẳng còn hữu dụng gì nữa. Cô

chỉ có thể thu mình vào một góc tối và tự mình giải những bài toán tưởng chừng như vô dụng đó.

(Hết chương)

auto_storiesKết thúc chương 183
Về chúng tôiLiên hệĐiều khoảnBảo mật
TrướcMục lụcSau