RIT Truyện LogoRIT Truyện
Thể loạiXếp hạngBộ lọc
search
Tham gia
homeHomeauto_storiesLibraryexploreExplorepersonProfile
IconRIT TRUYỆN

Nền tảng đọc truyện chữ online hàng đầu Việt Nam. Trải nghiệm tinh tế, cộng đồng văn minh.

Về chúng tôiLiên hệĐiều khoảnBảo mật

© 2026 RIT TRUYỆN. Tất cả quyền được bảo lưu.

Đừng Hoảng Sợ Nếu Bạn Bị Lừa Đảo, Thay Vào Đó Hãy Đưa Cho Anh Ta Desert Eagle.
  1. Trang chủ
  2. Đừng Hoảng Sợ Nếu Bạn Bị Lừa Đảo, Thay Vào Đó Hãy Đưa Cho Anh Ta Desert Eagle.
  3. Chương 98 Yingjiang Quân Không Dám Chạm Vào Jiangchuan

Chương 99

Chương 98 Yingjiang Quân Không Dám Chạm Vào Jiangchuan

Chương 98 Quân đội Mỹ không dám động đến Giang Xuyên

Nghe lời Giang Xuyên nói, sắc mặt Bisher biến sắc, rùng mình. Hắn nhìn Giang Xuyên với vẻ không tin, thậm chí ánh mắt còn ánh lên sự kinh ngạc.

Theo hắn, Giang Xuyên không thể sản xuất 2.000 cáp chặn sóng mang trong vòng hai tháng. Hơn

nữa, hắn đã thảo luận vấn đề này với cấp trên, và tất cả đều tin rằng Giang Xuyên đơn giản là không có khả năng làm được. Vậy mà giờ Giang Xuyên lại nói rằng anh ta thực sự có thể làm được.

Không chỉ làm được, mà anh ta còn có thể sản xuất tất cả các cáp chặn sóng mang trong vòng một tháng rưỡi. Điều này vượt xa mong đợi của hắn và chắc chắn sẽ khiến cấp trên của hắn không nói nên lời.

Thực ra, cấp trên của hắn hy vọng rằng nếu Giang Xuyên không thực hiện được thỏa thuận cá cược, Mỹ có thể nhận được 2.000 cáp chặn sóng mang miễn phí.

Nhưng giờ đây, có vẻ như vấn đề này không dễ xử lý như vậy. Tuy nhiên, Bisher không thể hiện quá nhiều cảm xúc. Chỉ một thoáng ngạc nhiên gần như không thể nhận thấy lướt qua mắt anh ta.

"Thưa ông Giang Xuyên, trong trường hợp đó, tôi xin chúc mừng ông. Nếu ông thực sự có thể sản xuất 2.000 dây cáp hãm máy bay trong vòng một tháng rưỡi,

và nếu chất lượng và tất cả các dây cáp hãm đều đạt tiêu chuẩn kiểm định, thì tôi nghĩ đây sẽ là một điều đáng ăn mừng.

Xét cho cùng, bằng cách này, quân đội Mỹ sẽ không có lý do gì để trì hoãn thanh toán, và chúng tôi sẽ chuyển tổng số tiền 20 tỷ đô la Mỹ vào tài khoản công ty của ông.

Ông vừa đề cập rằng nhà máy quân sự của ông hiện đang đối mặt với khủng hoảng nợ. Tôi tin rằng số tiền này chắc chắn sẽ vực dậy nhà máy của ông và cho phép hợp tác nhiều hơn với quân đội Mỹ trong tương lai.

Tôi nghĩ đây là điều đáng mừng và là một khía cạnh quan trọng của tình huống đôi bên cùng có lợi. Đó là cách kinh doanh hoạt động.

Nếu chúng tôi có thể giúp nhà máy quân sự của ông phát triển tốt hơn, và nhà máy quân sự của ông có thể cung cấp cho Mỹ những thiết bị tiên tiến hơn, thì đó sẽ là điều lý tưởng và có thể chấp nhận được đối với cả hai bên.

Tuy nhiên, tôi vẫn hy vọng rằng về khía cạnh kinh doanh này, ông có thể..." "Ông có thể giảm bớt lời lẽ một chút được không? Xét cho cùng, chúng tôi là quân đội Mỹ, một quốc gia.

Như ông đã nói, chúng tôi cũng có uy tín và quan tâm đến hình ảnh của mình." Nếu cấp trên của tôi có mặt ở đây tiếp anh hôm nay, và anh nói những điều đó,

tôi nghĩ cấp trên của tôi chắc chắn sẽ không hài lòng, và sẽ rất phẫn nộ về những gì anh nói.

Mặc dù tôi biết anh có thể đã nói vô ý và không có ý định làm tổn hại đến quân đội Mỹ, nhưng quân đội Mỹ là điều cuối cùng chúng tôi có thể dung thứ.

Anh biết chúng tôi đã từng trải qua một sự cố tương tự, và sự cố đó đã gây ra tổn thất đáng kể cho Mỹ. Ngay cả bây giờ, nhiều công dân Mỹ vẫn rất lo lắng về việc một sự cố tương tự có thể xảy ra lần nữa.

Do đó, tôi hy vọng anh có thể kiểm soát lời nói của mình tốt hơn trong tương lai. Nếu nó thực sự gây ra hiểu lầm nào đó, tôi nghĩ điều đó sẽ không thể chấp nhận được đối với cả hai bên. Anh nghĩ sao, ông Giang Chuan?"

Bisher nói với một nụ cười, nhưng trong nụ cười đó lại ẩn chứa sự lạnh lùng.

Vì Giang Chuan đã đe dọa hắn, hắn đương nhiên sẽ không lùi bước và phải đe dọa lại Giang Chuan; nếu không, quân đội Mỹ sẽ hoàn toàn mất mặt. Quân đội

Mỹ vô cùng quan tâm đến danh tiếng của mình.

Là người phụ trách giao dịch này cho quân đội Mỹ, hắn tuyệt đối không thể để Giang Chuan lấn át hay áp chế. Nếu điều đó xảy ra, cấp trên của hắn chắc chắn sẽ trừng phạt hắn, và thậm chí có thể

ảnh hưởng nghiêm trọng đến sự nghiệp tương lai của hắn.

Hắn không chỉ đại diện cho bản thân mà còn cho toàn bộ quân đội Mỹ. Nếu hắn không nhận được bất kỳ lợi ích nào từ Giang Chuan mà thay vào đó lại bị đe dọa, điều đó có nghĩa là quân đội Mỹ đang bị Giang Chuan coi thường.

Hắn tuyệt đối sẽ không cho phép điều đó xảy ra.

Nghe những lời của Bisher, Giang Chuan đương nhiên hiểu được ý nghĩa đe dọa trong lời nói của Bisher.

Tuy nhiên, hắn hoàn toàn phớt lờ lời nói của Bisher, vì hắn không nghĩ rằng lời đe dọa của Bisher có nhiều tác động đến mình.

Mặc dù quân đội Mỹ chắc chắn có đủ sức mạnh và khả năng để xóa sổ các nhà máy quân sự của hắn khỏi thế giới, nhưng nếu họ làm vậy, hắn chắc chắn sẽ dạy cho họ một bài học.

Và bài học đó chắc chắn sẽ khiến quân đội Mỹ không bao giờ dám tấn công hắn nữa.

"Thưa tướng Bisher, dĩ nhiên, nếu giữa chúng ta không có quá nhiều hiểu lầm, chúng ta có thể tiếp tục giao dịch

mà không gặp vấn đề gì. Nhưng điều tôi lo ngại là có thể sẽ có một số hiểu lầm.

Ví dụ, các điều khoản được đề cập trong thỏa thuận cá cược đó rất dễ bị hiểu sai. Ông biết tôi là người thận trọng, rất cẩn trọng.

Vì vậy, khi tôi nhìn thấy những điều khoản đó, phản ứng đầu tiên của tôi là tôi sẽ làm việc cho quân đội Mỹ miễn phí.

Tất nhiên, hôm nay ông đã làm sáng tỏ nghi ngờ đó cho tôi, vì vậy tôi có thể tự tin sản xuất thiết bị hãm tàu ​​sân bay của mình. Bây giờ tôi ít lo lắng hơn, và tôi tin rằng quân đội Mỹ chắc chắn sẽ giữ lời hứa, đúng như ông đã nói.

Tuy nhiên, về lời nhắc nhở của ông về việc cẩn thận với giọng điệu của tôi, từ nay trở đi, cách nói chuyện của tôi có thể sẽ thay đổi đôi chút.

Nếu trước đây, khi tôi giao dịch với quân đội Mỹ của ông..." "Khi chúng ta hợp tác, giọng điệu của tôi khá thoải mái. Thưa tướng Bisher, từ nay trở đi, cách nói chuyện của tôi sẽ được giữ nguyên như hiện tại.

Tôi không kiêu ngạo, cũng không nghĩ rằng mình là người duy nhất có khả năng sản xuất thiết bị hãm tàu ​​sân bay. Mà đúng hơn là, Tôi dần nhận ra rằng trong khi tôi tôn trọng ông, ông lại không tôn trọng tôi.

Tôi là một người rất đặc biệt. Nếu ông tôn trọng tôi, đương nhiên tôi sẽ tôn trọng lại ông. Nhưng nếu ông không tôn trọng tôi, đừng trách tôi không tôn trọng quân đội Mỹ của ông. Tướng Bisher

, tôi xin nhắc lại: giao dịch là hai chiều, có đi có lại, và sự tôn trọng là có đi có lại. Vậy nên, trong hoàn cảnh hiện tại, chúng ta không nên xem xét lại phương thức hợp tác của mình sao?

Hay nói đúng hơn, là thái độ của ông?"

Mắt Bisher giật giật. Ông cảm thấy Giang Chuan đang tỏ ra vô cùng vô ơn.

Ông biết quân đội Mỹ đã rất khoan dung với Giang Chuan và đã cung cấp cho ông ta nhiều tiện nghi. Nếu Karl của Rheinmetall dám nói chuyện với ông ta như vậy...

Ông ta sẽ lập tức cho Karl thấy sức mạnh của quân đội Mỹ là như thế nào, nhưng Giang Chuan không những không hiểu điều này, mà thậm chí còn có vẻ đang quá tự phụ, coi trọng bản thân quá mức.

Tuy nhiên, bây giờ không phải là lúc để giải quyết vấn đề với Giang Chuan. Xét cho cùng, quân đội Mỹ vẫn cần ông ta để sản xuất thiết bị hãm tàu ​​sân bay.

Họ dự định bán lô thiết bị bắt giữ này cho Kyushu để thu lợi nhuận khổng lồ, nên hiện tại họ không thể làm gì anh ta.

Tuy nhiên, một khi Jiang Chuan giao hàng và thanh toán, thì đó mới là lúc họ nhắm mục tiêu vào anh ta. Nhưng

họ không thể bàn bạc chuyện này với Jiang Chuan lúc này, kẻo anh ta phát hiện ra điều gì đó. Do đó, hiện tại, họ chỉ có thể dung thứ cho hành động hiện tại của Jiang Chuan và tha thứ hết mức có thể.

Ít nhất, họ muốn anh ta biết rằng quân đội Mỹ sẽ không làm gì anh ta trong thời gian ngắn, và chỉ khi đó Jiang Chuan mới ngoan ngoãn sản xuất thiết bị bắt giữ tàu sân bay mà họ cần.

"Được rồi, ông Giang Xuyên, nếu ông cứ khăng khăng nói như vậy, thì tôi chỉ có thể nói rằng giọng điệu của ông quả thực có vấn đề và rất khó chịu đối với tôi.

Nhưng ai có thể trách ông vì đã sản xuất được thiết bị hãm tàu ​​sân bay tiên tiến như vậy? Nếu Rheinmetall, General Electric và Lockheed Martin đều có thể sản xuất vũ khí quân sự tiên tiến như các nhà máy của ông, tôi nghĩ họ đương nhiên sẽ quyết đoán hơn nhiều khi nói chuyện với quân đội Mỹ.

Tuy nhiên, tôi vẫn cần phải cảnh báo ông rằng khi hợp tác với quân đội Mỹ, chúng tôi có thể không quá quan tâm đến những vấn đề nhỏ nhặt như vậy, và cấp trên của tôi là một người khá hào phóng, nên ông ấy có thể không để ý đến những gì ông nói.

Nhưng ông ấy coi trọng sản phẩm của ông hơn. Nếu sản phẩm của ông thực sự rất tiên tiến, ông ấy có thể bỏ qua những gì ông nói.

Nhưng nếu ông nói như thế này khi giao dịch với các quốc gia khác hoặc các cường quốc khác, thì tôi không thể đảm bảo rằng trên thế giới này..." Tất cả bọn họ đều là những người như cấp trên của tôi, hoặc những người như tôi.

Họ rất có thể gây bất lợi cho ông, và thậm chí có thể nhắm mục tiêu vào ông. Tôi nghĩ ông hiểu điều này rõ hơn tôi; buôn bán vũ khí không hề dễ dàng.

Và giới buôn bán vũ khí chỉ lớn đến thế thôi. Nếu anh làm phật lòng nhiều người, tôi nghĩ điều đó sẽ không tốt cho sự phát triển tương lai hay việc kinh doanh vũ khí của anh.

Nhưng điều đó không quan trọng. Vì anh nghĩ việc kinh doanh nên được thực hiện theo cách này, nên tôi sẽ không ngăn cản anh, và tôi cũng không có quyền ngăn cản anh.

, tôi chỉ là một viên chức cấp thấp.

Mặc dù cấp trên giao cho tôi nhiệm vụ thực hiện giao dịch này với anh và là người chịu trách nhiệm chính, nhưng tôi vẫn phải tuân theo mệnh lệnh của họ. Nếu cấp trên bảo tôi làm gì, tôi sẽ làm; nếu họ không bảo tôi làm gì, tôi không thể làm.

Cuối cùng, tôi chỉ là người đưa tin, thưa ông Giang Xuyên. Tôi không quan tâm điều gì đã khiến thái độ của anh đối với quân đội Mỹ trở nên thù địch như vậy.

Tuy nhiên, tôi hy vọng anh có thể sản xuất dây cáp hãm cho tàu sân bay đúng như đã hứa, và giao dịch của chúng ta hoàn toàn dựa trên những dây cáp hãm này.

Nếu dây cáp hãm anh sản xuất không đạt tiêu chuẩn, tôi nghĩ cấp trên của tôi chắc chắn sẽ không quên từng lời anh nói.

Tất nhiên, nếu anh có ý định lừa dối quân đội Mỹ bằng cách sản xuất nhiều dây cáp hãm nhất trong thời gian ngắn nhất, gây ra vấn đề về chất lượng,

thì tôi nghĩ hậu quả sẽ rất nghiêm trọng. Anh không chỉ không nhận được tiền mà còn phải trả giá.

Anh biết đấy, quân đội Mỹ cũng có vai trò trong ngành công nghiệp vũ khí. Mặc dù chúng tôi không có kênh phân phối vũ khí riêng, như tôi đã nói, nhưng giới buôn bán vũ khí chỉ lớn như vậy, và chỉ liên quan đến một vài người.

Mọi người đều gặp nhau thường xuyên, và nếu anh cảm thấy mình đang bị các nhà buôn vũ khí khác bao vây cùng lúc, thì đó cũng không phải là vấn đề.

"Vậy nên, ông có thể dùng mọi thủ đoạn để lừa gạt quân đội Mỹ, nhưng nếu ông không chuẩn bị sẵn sàng cho điều đó, thì tôi khuyên ông nên thành thật sản xuất thiết bị hãm tàu ​​sân bay.

Và sản xuất theo tiêu chuẩn cao nhất; đó là cách tốt nhất để cứu mạng ông. Ông nghĩ sao, ông Giang Chuan?"

Bisher, như một con hổ đang cười, nheo mắt nhìn Giang Chuan với một nụ cười.

Giang Chuan cười đáp lại, vẻ mặt không thay đổi.

"Tướng Bisher, cảm ơn ông đã nhắc nhở, nhưng tất cả những điều này đều là chuyện nhỏ đối với tôi. Cái gọi là giao dịch, cái gọi là chất lượng sản phẩm -

những điều này không đặc biệt quan trọng đối với chúng tôi. Tôi xin nhắc lại: Tôi chỉ quan tâm đến việc khi nào tôi sẽ nhận được tiền thanh toán.

Và tôi chỉ quan tâm đến việc quân đội Mỹ sẽ xử lý giao dịch này như thế nào.

Nếu, như ông nói, cấp trên của ông chỉ quan tâm đến chất lượng sản phẩm, thì tôi chỉ có thể nói rằng cấp trên của ông chắc chắn sẽ thích lô thiết bị hãm tàu ​​sân bay đó."

Tương tự, cấp trên của ông chắc chắn sẽ quên tất cả những gì tôi đã nói, và cũng quên thái độ tồi tệ của tôi đối với quân đội Mỹ của ông.

Thưa Tướng Bisher, tôi cần làm rõ rằng thái độ của tôi không phải là ác cảm với quân đội Mỹ, mà là với ông.

Bởi vì theo quan điểm của tôi, ông không chỉ không hoàn thành trách nhiệm của mình mà còn thiếu tôn trọng tôi.

Thưa Tướng Bisher, tôi không cố ý tìm lỗi ở ông, nhưng kể từ vụ việc hợp đồng lần trước, tôi đã hoàn toàn mất lòng tin vào ông, kể cả lần này. Tôi chỉ muốn lấy một số thông tin từ ông.

Chỉ cần tôi có thể xác nhận rằng tôi đã tuân thủ hợp đồng—không, chính xác hơn, đó là một thỏa thuận dựa trên hiệu suất—

và hoàn thành các điều khoản của thỏa thuận đó, quân đội Mỹ của ông sẽ thanh toán đầy đủ cho tôi chiếc tàu sân bay Solanso. Thế là đủ.

Đó là mục đích chuyến thăm của tôi, như tôi đã nói với ông trước đây. Ngoài ra, thưa Tướng Bisher, tôi thực sự không thích người ta dùng thái độ bề trên để nhắc nhở tôi về mọi việc.

Tôi có những nguyên tắc riêng của mình, và tôi biết mình nên làm điều này như thế nào.

"Vậy thì, tôi sẽ không làm phiền ngài nhắc nhở tôi nữa, Tướng quân Bisher. Đó là tất cả những gì tôi muốn nói. Giờ thì ngài cứ làm theo ý mình. Tôi xin phép đi."

Nói xong, Giang Chuan quay người và đi thẳng ra khỏi văn phòng mà không hề liếc nhìn Bisher.

(Hết chương)

auto_storiesKết thúc chương 99
Về chúng tôiLiên hệĐiều khoảnBảo mật
TrướcMục lụcSau